Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
Day 120 of 365·2041 Reading Plan

April 30, 2041

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος: In the beginning was the Word(John 1:1)

καὶ γνώσεσθε τὴν ἀλήθειαν, καὶ ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς: And ye shall know the truth, and the truth shall make you free(John 8:32)

Today's Reading

1 Samuel 1:1–3:21

Psalm 52:1–6 (MT: 53)

Proverbs 15:8–11

Luke 20:27–47

Share
OT Translation

Listen to Reading

1 Samuel 1Septuagint

0:000:00
Speed

This Book Has Restored Content

David and Goliath: the LXX tells a shorter, more coherent story.

Full Analysis →
Old TestamentSeptuagint (Brenton)

1 Samuel 1:1–3:21

1There was a man of Armathaim Sipha, of mount Ephraim, and his name [was] Helkana, a son of Jeremeel the son of Elias the son of Thoke, in Nasib Ephraim. 2And he [had] two wives; the name of the one [was] Anna, and the name of the second Phennana. And Phennana had children, but Anna had no child. 3And the man went up from year to year from his city, from Armathaim, to worship and sacrifice to the Lord God of Sabaoth at Selom: and [there were] Heli and his two sons Ophni and Phinees, the priests of the Lord. 4And the day came, and Helkana sacrificed, and gave portions to his wife Phennana and her children. 5And to Anna he gave a prime portion, because she had no child, only Helkana loved Anna more than the other; but the Lord [had] closed her womb. 6For the Lord gave her no child in her affliction, and according to the despondency of her affliction; and she was dispirited on this account, that the Lord shut up her womb so as not to give her a child. 7So she did year by year, in going up to the house of the Lord; and she was dispirited, and wept, and did not eat. 8And Helkana her husband said to her, Anna: and she said to him, Here [am] I, my lord: and he said to her, What ails thee that thou weepest? and why dost thou not eat? and why does thy heart smite thee? [am] I not better to thee than ten children? 9And Anna rose up after they had eaten in Selom, and stood before the Lord: and Heli the priest [was] on a seat by the threshold of the temple of the Lord. 10And she [was] very much grieved in spirit, and prayed to the Lord, and wept abundantly. 11And she vowed a vow to the Lord, saying, O Lord God of Sabaoth, if thou wilt indeed look upon the humiliation of thine handmaid, and remember me, and give to thine handmaid a man-child, then will I indeed dedicate him to thee till the day of his death; and he shall drink no wine nor strong drink, and no razor shall come upon his head. 12And it came to pass, while she was long praying before the Lord, that Heli the priest marked her mouth. 13And she was speaking in her heart, and her lips moved, but her voice was not heard: and Heli accounted her a drunken woman. 14And the servant of Heli said to her, How long wilt thou be drunken? take away thy wine from thee, and go out from the presence of the Lord. 15And Anna answered and said, Nay, my lord, [I live] in a hard day, and I have not drunk wine or strong drink, and I pour out my soul before the Lord. 16Count not thy handmaid for a pestilent woman, for by reason of the abundance of my importunity I have continued [my prayer] until now. 17And Heli answered and said to her, Go in peace: the God of Israel give thee all thy petition, which thou hast asked of him. 18And she said, Thine handmaid has found favour in thine eyes: and the woman went her way, and entered into her lodging, and ate and drank with her husband, and her countenance was no more sad. 19And they rise early in the morning, and worship the Lord, and they go their way: and Helkana went into his house at Armathaim, and knew his wife Anna; and the Lord remembered her, and she conceived. 20And it came to pass when the time was come, that she brought forth a son, and called his name Samuel, and said, Because I asked him of the Lord God of Sabaoth. 21And the man Helkana and all his house went up to offer in Selom the yearly sacrifice, and his vows, and all the tithes of his land. 22But Anna did not go up with him, for she said to her husband, [I will not go up] until the child goes up, when I have weaned him, and he shall be presented before the Lord, and he shall abide there continually. 23And Helkana her husband said to her, Do that which is good in thine eyes, abide still until thou shalt have weaned him; but may the Lord establish that which comes out of thy mouth: and the woman tarried, and suckled her son until she had weaned him. 24And she went up with him to Selom with a calf of three years old, and loaves, and an ephah of fine flour, and a bottle of wine: and she entered into the house of the Lord in Selom, and the child with them. 25And they brought him before the Lord; and his father slew his offering which he offered from year to year to the Lord; and he brought near the child, and slew the calf; and Anna the mother of the child brought him to Heli. 26And she said, I pray thee, my lord, as thy soul liveth, I [am] the woman that stood in thy presence with thee while praying to the Lord. 27For this child I prayed; and the Lord has given me my request that I asked of him. 28And I lend him to the Lord all his days that he lives, a loan to the Lord: and she said, Chapter 21My heart is established in the Lord, my horn is exalted in my God; my mouth is enlarged over my enemies, I have rejoiced in thy salvation. 2For there is none holy as the Lord, and there is none righteous as our God: there is none holy beside thee. 3Boast not, and utter not high things; let not high-sounding words come out of your mouth, for the Lord [is] a God of knowledge, and God prepares his own designs. 4The bow of the mighty has waxed feeble, and the weak have girded themselves with strength. 5They that were full of bread are brought low; and the hungry have forsaken the land; for the barren has born seven, and she that abounded in children has waxed feeble. 6The Lord kills and makes alive; he brings down to the grave, and brings up. 7The Lord makes poor, and makes rich; he brings low, and lifts up. 8He lifts up the poor from the earth, and raises the needy from the dunghill; to seat him with the princes of the people, and causing them to inherit the throne of glory: 9granting his petition to him that prays; and he blesses the years of the righteous, for by strength cannot man prevail. 10The Lord will weaken his adversary; the Lord [is] holy. Let not the wise man boast in his wisdom, nor let the mighty man boast in his strength, and let not the rich man boast in his wealth; but let him that boasts boast in this, to understand and know the Lord, and to execute judgment and justice in the midst of the earth. The Lord has gone up to the heavens, and has thundered: he will judge the extremities of the earth, and he gives strength to our kings, and will exalt the horn of his Christ. And she left him there before the Lord, 11and departed to Armathaim: and the child ministered in the presence of the Lord before Heli the priest. 12And the sons of Heli the priest [were] evil sons, not knowing the Lord. 13And the priest's claim from every one of the people that sacrificed [was this]: the servant of the priest came when the flesh was in seething, and a flesh-hook of three teeth [was] in his hand. 14And he struck it into the great caldron, or into the brazen vessel, or into the pot, and whatever came up with the flesh-hook, the priest took for himself: so they did to all Israel that came to sacrifice to the Lord in Selom. 15And before the fat was burnt for a sweet savour, the servant of the priest would come, and say to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest, and I will by no means take of thee sodden flesh out of the caldron. 16And [if] the man that sacrificed said, First let the fat be burned, as it is fit, and take for thyself of all things which thy soul desires: then he would say, Nay, for thou shalt give it me now; and if not, I will take it by force. 17So the sin of the young men was very great before the Lord, for they set at nought the offering of the Lord. 18And Samuel ministered before the Lord, a child girt with a linen ephod. 19And his mother made him a little doublet, and brought it to him from year to year, in her going up in company with her husband to offer the yearly sacrifice. 20And Heli blessed Helcana and his wife, saying, The Lord recompense to thee seed of this woman, in return for the loan which thou hast lent to the Lord: and the man returned to his place. 21And the Lord visited Anna, and she bore yet three sons, and two daughters. And the child Samuel grew before the Lord. 22And Heli [was] very old, and he heard what his sons did to the children of Israel. 23And he said to them, Why do ye according to this thing, which I hear from the mouth of all the people of the Lord? 24Nay [my] sons, for the report which I hear [is] not good; do not so, for the reports which I hear [are] not good, so that the people do not serve God. 25If a man should at all sin against another, then shall they pray for him to the Lord; but if a man sin against the Lord, who shall intreat for him? But they hearkened not to the voice of their father, because the Lord would by all means destroy them. 26And the child Samuel advanced, and was in favour with God and with men. 27And a man of God came to Heli, and said, Thus says the Lord, I plainly revealed myself to the house of thy father, when they were servants in Egypt to the house of Pharao. 28And I chose the house of thy father out of all the tribes of Israel to minister to me in the priest's office, to go up to my altar, and to burn incense, and to wear an ephod. And I gave to the house of thy father all the offerings by fire of the children of Israel for food. 29And wherefore hast thou looked upon my incense-offering and my meat-offering with a shameless eye, and hast honoured thy sons above me, so that they should bless themselves with the first-fruits of every sacrifice of Israel before me? 30Therefore thus says the Lord God of Israel, I said, Thy house and the house of thy father shall pass before me for ever: but now the Lord says, That be far from me; for I will only honour them that honour me, and he that sets me at nought shall be despised. 31Behold, the days come when I will destroy thy seed and the seed of thy father's house. 32And thou shalt not have an old man in my house for ever. 33And [if] I do not destroy a man of thine from my altar, [it shall be] that his eyes may fail and his soul may perish; and every one that remains in thy house shall fall by the sword of men. 34And this which shall come upon thy two sons Ophni and Phinees shall be a sign to thee; in one day they shall both die. 35And I will raise up to myself a faithful priest, who shall do all that is in my heart and in my soul; and I will build him a sure house, and he shall walk before my Christ for ever. 36And it shall come to pass that he that survives in thy house, shall come to do obeisance before him for a little piece of silver, saying, Put me into one of thy priests' offices to eat bread. Chapter 31And the child Samuel ministered to the Lord before Heli the priest: and the word of the Lord was precious in those days, there was no distinct vision. 2And it came to pass at that time that Heli was sleeping in his place; and his eyes began to fail, and could not see. 3And the lamp of God [was burning] before it was trimmed, and Samuel slept in the temple, where [was] the ark of God. 4And the Lord called, Samuel, Samuel; and he said, Behold, [here am] I. 5And he ran to Heli, and said, [Here am] I, for thou didst call me: and he said, I did not call thee; return, go to sleep; and he returned and went to sleep. 6And the Lord called again, Samuel, Samuel: and he went to Heli the second time, and said, Behold [here am] I, for thou didst call me: and he said, I called thee not; return, go to sleep. 7And [it was] before Samuel knew the Lord, and [before] the word of the Lord was revealed to him. 8And the Lord called Samuel again for the third time: and he arose and went to Heli, and said, Behold, I [am here], for thou didst call me: and Heli perceived that the Lord [had] called the child. 9And he said, Return, child, go to sleep; and it shall come to pass if he shall call thee, that thou shalt say, Speak, for thy servant hears: and Samuel went and lay down in his place. 10And the Lord came, and stood, and called him as before: and Samuel said, Speak, for thy servant hears. 11And the Lord said to Samuel, Behold, I execute my words in Israel; whoever hears them, both his ears shall tingle. 12In that day I will raise up against Heli all things that I have said against his house; I will begin, and I will make an end. 13And I have told him that I will be avenged on his house perpetually for the iniquities of his sons, because his sons spoke evil against God, and he did not admonish them. 14And [it shall] not [go on] so; I have sworn to the house of Eli, the iniquity of the house of Eli shall not be atoned for with incense or sacrifices for ever. 15And Samuel slept till morning, and rose early in the morning, and opened the doors of the house of the Lord; and Samuel feared to tell [Heli] the vision. 16And Heli said to Samuel, Samuel, [my] son; and he said, Behold, [here am] I. 17And he said, What [was] the word that was spoken to thee? I pray thee hide it not from me: may God do these things to thee, and more also, if thou hide from me any thing of all the words that were spoken to thee in thine ears. 18And Samuel reported all the words, and hid them not from him. And Heli said, He [is] the Lord, he shall do that which is good in his sight. 19And Samuel grew, and the Lord was with him, and there did not fall one of his words to the ground. 20And all Israel knew from Dan even to Bersabee, that Samuel [was] faithful as a prophet to the Lord. 21And the Lord manifested himself again in Selom, for the Lord revealed himself to Samuel; and Samuel was accredited to all Israel as a prophet to the Lord from one end of the land to the other: and Heli [was] very old, and his sons kept advancing [in wickedness], and their way [was] evil before the Lord.
PsalmSeptuagint (Brenton)
Psalm 52:1–6(MT: 53)

MT Psalm 53 = LXX Psalm 52 (standard offset).

1For the end, [a Psalm] of David upon Maeleth, of instruction. 2The fool has said in his heart, There is no God. They have corrupted [themselves], and become abominable in iniquities: there is none that does good. 3God looked down from heaven upon the sons of men, to see if there were any that understood, or sought after God. 4They have all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that does good, there is not even one. 5Will none of the workers of iniquity know, who devour my people as they would eat bread? they have not called upon God. There were they greatly afraid, where there was no fear: 6for God has scattered the bones of the men-pleasers; they were ashamed, for God despised them.
ProverbSeptuagint (Brenton)

Proverbs 15:8–11

8The sacrifices of the ungodly are an abomination to the Lord; but the prayers of them that walk honestly are acceptable with him. 9The ways of an ungodly [man] are an abomination to the Lord; but he loves those that follow after righteousness. 10The instruction of the simple is known by them that pass by; but they that hate reproofs die disgracefully. 11Hell and destruction are manifest to the Lord; how shall not also be the hearts of men?
New TestamentKing James Version

Luke 20:27–47

27Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him, 28Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man’s brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother. 29There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children. 30And the second took her to wife, and he died childless. 31And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died. 32Last of all the woman died also. 33Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife. 34And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage: 35But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage: 36Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection. 37Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. 38For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him. 39Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. 40And after that they durst not ask him any question at all. 41And he said unto them, How say they that Christ is David’s son? 42And David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, 43Till I make thine enemies thy footstool. 44David therefore calleth him Lord, how is he then his son? 45Then in the audience of all the people he said unto his disciples, 46Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts; 47Which devour widows’ houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.

See what the Masoretic tradition changed in today's Old Testament reading.

Open Comparison View →

Previous Years