Translation Comparison
1 Chronicles 9
Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (Brenton, 1851)
Authoritative text
Septuagint (LXX2012)
Masoretic-derived · highlighted where altered
1And [this is] all Israel, [even] their enrolment: and these [are] written down in the book of the kings of Israel and Juda, with the [names of them] that were carried away to Babylon for their transgressions.
1And [this is] all Israel, [even] their enrolment: and these [are] written down in the book of the kings of Israel and Juda, with the [names of them] that were carried away to Babylon for their transgressions.
2And they that dwelt before in their possessions in the cities of Israel, the priests, the Levites, and the appointed ones.
2And they that lived before in their possessions in the cities of Israel, the priests, the Levites, and the appointed ones.
3And there dwelt in Jerusalem some of the children of Juda, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasse.
3And there lived in Jerusalem some of the children of Juda, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasse.
4And Gnothi, and the son of Samiud, the son of Amri, the son of Ambraim, the son of Buni, son of the sons of Phares, the son of Juda.
4And Gnothi, and the son of Samiud, the son of Amri, the son of Ambraim, the son of Buni, son of the sons of Phares, the son of Juda.
5And of the Selonites; Asaia his first-born, and his sons.
5And of the Selonites; Asaia his firstborn, and his sons.
6Of the sons of Zara; Jeel, and their brethren, six hundred and ninety.
6Of the sons of Zara; Jeel, and their brethren, six hundred and ninety.
7And of the sons of Benjamin; Salom, son of Mosollam, son of Odouia, son of Asinu.
7And of the sons of Benjamin; Salom, son of Mosollam, son of Odouia, son of Asinu.
8And Jemnaa son of Jeroboam, and Elo: these [are] the sons of Ozi the son of Machir: and Mosollam, son of Saphatia, son of Raguel, son of Jemnai;
8And Jemnaa son of Jeroboam, and Elo: these [are] the sons of Ozi the son of Machir: and Mosollam, son of Saphatia, son of Raguel, son of Jemnai;
9and their brethren according to their generations, nine hundred and fifty-six, all the men [were] heads of families according to the houses of their fathers.
9and their brethren according to their generations, nine hundred and fifty-six, all the men [were] heads of families according to the houses of their fathers.
10And of the priests; Jodaë, and Joarim, and Jachin,
10And of the priests; Jodae, and Joarim, and Jachin,
11and Azaria the son of Chelcias, the son of Mosollam, the son of Sadoc, the son of Maraïoth, the son of Achitob, the ruler of the house of God;
11and Azaria the son of Chelcias, the son of Mosollam, the son of Sadoc, the son of Maraioth, the son of Achitob, the ruler of the house of God;
12and Adaia son of Iraam, son of Phascor, son of Melchia, and Maasaia son of Adiel, son of Ezira, son of Mosollam, son of Maselmoth, son of Emmer;
12and Adaia son of Iraam, son of Phascor, son of Melchia, and Maasaia son of Adiel, son of Ezira, son of Mosollam, son of Maselmoth, son of Emmer;
13and their brethren, chiefs of their families, a thousand seven hundred and sixty, mighty [men] for the work of the ministration of the house of God.
13and their brethren, chiefs of their families, a thousand seven hundred and sixty, mighty [men] for the work of the ministration of the house of God.
14And of the Levites; Samaia son of Asob, son of Ezricam, son of Asabia, of the sons of Merari.
14And of the Levites; Samaia son of Asob, son of Ezricam, son of Asabia, of the sons of Merari.
15And Bacbacar, and Ares, and Galaal, and Matthanias son of Micha, son of Zechri, son of Asaph;
15And Bacbacar, and Ares, and Galaal, and Matthanias son of Micha, son of Zechri, son of Asaph;
16and Abdia, son of Samia, son of Galaal, son of Idithun, and Barachia son of Ossa, son of Helcana—who dwelt in the villages of the Notephatites.
16and Abdia, son of Samia, son of Galaal, son of Idithun, and Barachia son of Ossa, son of Helcana—who lived in the villages of the Notephatites.
17The door-keepers; Salom, Acum, Telmon, and Diman, and their brethren; Salom [was] the chief;
17The doorkeepers; Salom, Acum, Telmon, and Diman, and their brethren; Salom [was] the chief;
18and [he waited] hitherto in the king's gate eastward: these [are] the gates of the companies of the sons of Levi.
18and [he waited] hitherto in the king's gate eastward: these [are] the gates of the companies of the sons of Levi.
19And Sellum the son of Core, the son of Abiasaph, the son of Core, and his brethren belonging to the house of his father, the Corites [were] over the works of the service, keeping the watches of the tabernacle, and their fathers over the camp of the Lord, keeping the entrance.
19And Sellum the son of Core, the son of Abiasaph, the son of Core, and his brethren belonging to the house of his father, the Corites [were] over the works of the service, keeping the watches of the tabernacle, and their fathers over the camp of the Lord, keeping the entrance.
20And Phinees son of Eleazar was head over them before the Lord, and these [were] with him.
20And Phinees son of Eleazar was head over them before the Lord, and these [were] with him.
21Zacharias the son of Mosollami [was] keeper of the door of the tabernacle of witness.
21Zacharias the son of Mosollami [was] keeper of the door of the tabernacle of witness.
22All the chosen porters in the gates [were] two hundred and twelve, these [were] in their courts, [this was] their distribution: these David and Samuel the seer established in their charge.
22All the chosen porters in the gates [were] two hundred and twelve, these [were] in their courts, [this was] their distribution: these David and Samuel the seer established in their charge.
23And these and their sons [were] over the gates in the house of the Lord, and in the house of the tabernacle, to keep watch.
23And these and their sons [were] over the gates in the house of the Lord, and in the house of the tabernacle, to keep watch.
24The gates were toward the four winds, eastward, westward, northward, southward.
24The gates were toward the four winds, eastward, westward, northward, southward.
25And their brethren [were] in their courts, to enter in weekly from time to time with these.
25And their brethren [were] in their courts, to enter in weekly from time to time with these.
26For four strong [men] have the charge of the gates; and the Levites were over the chambers, and they keep watch over the treasures of the house of God.
26For four strong [men] have the charge of the gates; and the Levites were over the chambers, and they keep watch over the treasures of the house of God.
27For the charge [was] upon them, and these [were] charged with the keys to open the doors of the temple every morning.
27For the charge [was] upon them, and these [were] charged with the keys to open the doors of the temple every morning.
28And [some] of them [were appointed] over the vessels of service, that they should carry them in by number, and carry them out by number.
28And [some] of them [were appointed] over the vessels of service, that they should carry them in by number, and carry them out by number.
29And [some] of them [were] appointed over the furniture, and over all the holy vessels, and over the fine flour, the wine, the oil, the frankincense, and the spices.
29And [some] of them [were] appointed over the furniture, and over all the holy vessels, and over the fine flour, the wine, the oil, the frankincense, and the spices.
30And some of the priests were makers of the ointment, and [appointed to prepare] the spices.
30And some of the priests were makers of the ointment, and [appointed to prepare] the spices.
31And Matthathias of the Levites, (he [was] the first-born of Salom the Corite,) [was set] in charge over the sacrifices of meat-offering of the pan belonging to the high priest.
31And Matthathias of the Levites, (he [was] the firstborn of Salom the Corite,) [was set] in charge over the sacrifices of meat-offering of the pan belonging to the high priest.
32And Banaias the Caathite, from among their brethren, [was set] over the shewbread, to prepare it every sabbath.
32And Banaias the Caathite, from among their brethren, [was set] over the show bread, to prepare it every sabbath.
33And these [were] the singers, heads of families of the Levites, [to whom were] established daily courses, for they were employed in the services day and night.
33And these [were] the singers, heads of families of the Levites, [to whom were] established daily courses, for they were employed in the services day and night.
34These [were] the heads of the families of the Levites according to their generations; these chiefs dwelt in Jerusalem.
34These [were] the heads of the families of the Levites according to their generations; these chiefs lived in Jerusalem.
35And Jeël the father of Gabaon dwelt in Gabaon; and his wife's name [was] Moöcha.
35And Jeel the father of Gabaon lived in Gabaon; and his wife's name [was] Moocha.
36And his first-born son [was] Abdon, and [he had] Sur, and Kis, and Baal, and Ner, and Nadab,
36And his firstborn son [was] Abdon, and [he had] Sur, and Kis, and Baal, and Ner, and Nadab,
37and Gedur and [his] brother, and Zacchur, and Makeloth.
37and Gedur and [his] brother, and Zacchur, and Makeloth.
38And Makeloth begot Samaa: and these dwelt in the midst of their brethren in Jerusalem, [even] in the midst of their brethren.
38And Makeloth begot Samaa: and these lived in the midst of their brethren in Jerusalem, [even] in the midst of their brethren.
39And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
39And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
40And the son of Jonathan [was] Meribaal: and Meribaal begot Micha.
40And the son of Jonathan [was] Meribaal: and Meribaal begot Micha.
41And the sons of Micha [were] Phithon and Malach, and Tharach.
41And the sons of Micha [were] Phithon and Malach, and Tharach.
42And Achaz begot Jada: and Jada begot Galemeth, and Gazmoth, and Zambri; and Zambri begot Massa.
42And Achaz begot Jada: and Jada begot Galemeth, and Gazmoth, and Zambri; and Zambri begot Massa.
43And Massa begot Baana, and Rhaphaïa [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
43And Massa begot Baana, and Rhaphaia [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
44And Esel had six sons, and these [were] their names; Esricam his first-born, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: these [were] the sons of Esel.
44And Esel had six sons, and these [were] their names; Esricam his firstborn, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: these [were] the sons of Esel.