Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

1 Kings 18

Septuagint (LXX2012) compared with King James Version

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

King James Version

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And it came to pass after many days, that the word of the Lord came to Eliu in the third year, saying, Go, and appear before Achaab, and I will bring rain upon the face of the earth.
1And it came to pass after many days, that the word of the Lord came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.
2And Eliu went to appear before Achaab: and the famine [was] severe in Samaria.
2And Elijah went to shew himself unto Ahab. And there was a sore famine in Samaria.
3And Achaab called Abdiu the steward. Now Abdiu feared the Lord greatly.
3And Ahab called Obadiah, which was the governor of his house. (Now Obadiah feared the Lord greatly:
4And it came to pass when Jezabel struck the prophets of the Lord, that Abdiu took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.
4For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the Lord, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
5And Achaab said to Abdiu, Come, and let us go through the land, and to the fountains of water, and to the brooks, if by any means we may find grass, and may save the horses and mules , and so they will not perish from the tents.
5And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
6And they made a division of the way between them to pass through it: Achaab went one way , and Abdiu went by another way alone.
6So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
7And Abdiu was alone in the way; and Eliu came alone to meet him: and Abdiu hasted, and fell upon his face, and said, My lord Eliu, are you [indeed] he?
7And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, Art thou that my lord Elijah?
8And Eliu said to him, I [am]: go say to your master, Behold, Eliu [is here].
8And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
9And Abdiu said, What sin have I committed, that you give your servant into the hand of Achaab to kill me?
9And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
10[As] the Lord your God lives, there is not a nation or kingdom, whither my lord has not sent to seek you; and if they said, He is not [here], then has he set fire to the kingdom and its territories, because he has not found you.
10As the Lord thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, He is not there; he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not.
11And now you say, Go, tell your lord, Behold, Eliu [is here].
11And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
12And it shall come to pass when I shall have departed from you, that the Spirit of the Lord shall carry you to a land which I know not, and I shall go in to tell the matter to Achaab, and he will not find you and will kill me: yet your servant fears the Lord from his youth.
12And it shall come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of the Lord shall carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the Lord from my youth.
13Has it not been told to you my lord, what I did when Jezabel killed the prophets of the Lord, that I hid one hundred men of the prophets of the Lord, by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
13Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the Lord, how I hid an hundred men of the Lord’s prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
14And now you say to me, Go, say to your master, Behold, Eliu [is here]: and he shall kill me.
14And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here: and he shall slay me.
15And Eliu said, [As] the Lord of Hosts before whom I stand lives, today I will appear before him .
15And Elijah said, As the Lord of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him to day.
16And Abdiu went to meet Achaab, and told him: and Achaab hasted forth, and went to meet Eliu.
16So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah.
17And it came to passwhen Achaab saw Eliu, that Achaab said to Eliu, Are you he that perverts Israel?
17And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel?
18And Eliu said, I do not pervert Israel; but it is you and your father's house, in that you⌃ forsake the Lord your God, and you have gone after Baalim.
18And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy fathers house, in that ye have forsaken the commandments of the Lord, and thou hast followed Baalim.
19And now send, gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of shame four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, that eat [at] Jezabel's table.
19Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel’s table.
20And Achaab sent to all Israel, and gathered all the prophets to mount Carmel.
20So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
21And Eliu drew near to them all: and Eliu said to them, How long will you⌃ halt on both feet? if the Lord be God, follow him; but if Baal, follow him. And the people answered not a word.
21And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the Lord be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word.
22And Eliu said to the people, I am left, the only one prophet of the Lord; and the prophets of Baal [are] four hundred and fifty men, and the prophets of the groves four hundred.
22Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the Lord; but Baal’s prophets are four hundred and fifty men.
23Let them give us two oxen, and let them choose one for themselves, and cut it in pieces, and lay it on the wood, and put no fire [on] the wood: and I will dress the other bullock, and put on no fire.
23Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood, and put no fire under: and I will dress the other bullock, and lay it on wood, and put no fire under:
24And do you⌃ call loudly on the name of your gods, and I will call on the name of the Lord my God, and it shall come to pass that the God who shall answer by fire, he [is] God. And all the people answered and said, The word which you have spoken [is] good.
24And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the Lord: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
25And Eliu said to the prophets of shame, Choose to yourselves one calf, and dress it first, for you⌃ [are] many; and call you⌃ on the name of your god; but apply no fire .
25And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress it first; for ye are many; and call on the name of your gods, but put no fire under.
26And they took the calf and dressed it, and called on the name of Baal from morning till noon, and said, hear us, O Baal, hear us. And there was no voice, neither was there hearing, and they ran up and down on the altar which they [had] made.
26And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.
27And it was noon, and Eliu the Thesbite mocked them, and said, Call with a loud voice, for he is a god; for he is meditating, or else perhaps he is engaged in business, or perhaps he is asleep, and is to be awaked.
27And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked.
28And they cried with a loud voice, and cut themselves according to their custom with knives and lancets until the blood gushed out upon them.
28And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.
29And they prophesied until the evening came; and it came to pass as it was the time of the offering of the sacrifice, that Eliu the Thesbite spoke to the prophets of the abominations, saying, Stand by for the present, and I will offer my sacrifice. And they stood aside and departed.
29And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
30And Eliu said to the people, Come near to me. And all the people came near to him.
30And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the Lord that was broken down.
31And Eliu took twelve stones, according to the number of the tribes of Israel, as the Lord spoke to him, saying, Israel shall be your name.
31And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the Lord came, saying, Israel shall be thy name:
32And he built up the stones in the name of the Lord, and repaired the altar that had been broken down; and he made a trench that would hold two measures of seed round about the altar.
32And with the stones he built an altar in the name of the Lord: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
33And he piled the cleft wood on the altar which he [had] made, and divided the whole burnt offering, and laid [it] on the wood, and laid [it] in order on the altar, and said, Fetch me four pitchers of water, and pour [it] on the whole burnt offering, and on the wood. And they did so.
33And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour it on the burnt sacrifice, and on the wood.
34And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
34And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
35And the water ran round about the altar, and they filled the trench with water.
35And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
36And Eliu cried aloud to the heaven, and said, Lord God of Abraam, and Isaac, and Israel, answer me, O Lord, answer me this day by fire, and let all this people know that you are the Lord, the God of Israel, and I [am] your servant, and for your sake I have wrought these works.
36And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, Lord God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things at thy word.
37Hear me, O Lord, hear me, and let this people know that you are the Lord God, and you have turned back the heart of this people.
37Hear me, O Lord, hear me, that this people may know that thou art the Lord God, and that thou hast turned their heart back again.
38Then fire fell from the Lord out of heaven, and devoured the whole burnt offerings, and the woodand the water that was in the trench, and the fire licked up the stones and the earth.
38Then the fire of the Lord fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
39And all the people fell upon their faces, and said, Truly the Lord [is] God; he [is] God.
39And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The Lord, he is the God; the Lord, he is the God.
40And Eliu said to the people, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them; and Eliu brings them down to the brook Kisson, and he killed them there.
40And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
41And Eliu said to Achaab, Go up, and eat and drink, for [there is] a sound of the coming of rain.
41And Elijah said unto Ahab, Get thee up, eat and drink; for there is a sound of abundance of rain.
42And Achaab went up to eat and to drink; and Eliu went up to Carmel, and stooped to the ground, and put his face between his knees,
42So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees,
43and said to his servant, Go up , and look toward the sea. And the servant looked, and said, There is nothing: and Eliu said, Do you then go again seven times.
43And said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times.
44And the servant went again seven times: and it came to pass at the seventh time, that , behold, a little cloud like the sole of a man's foot brought water; and he said, Go up, and say to Achaab, make ready your chariot, and go down, lest the rain overtake you.
44And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a mans hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not.
45And it came to pass in the meanwhile, that the heaven grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Achaab wept, and went to Jezrael.
45And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
46And the hand of the Lord [was] upon Eliu, and he girded up his loins, and ran before Achaab to Jezrael.
46And the hand of the Lord was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.