Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

1 Maccabees 3

Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1Then his son Judas, called Maccabeus, rose up in his stead.
1His son Judas, who was called Maccabaeus, rose up in his place.
2And all his brethren helped him, and so did all they that held with his father, and they fought with cheerfulness the battle of Israel.
2All his kindred helped him, and so did all those who joined with his father, and they fought with gladness the battle of Israel.
3So he got his people great honor, and put on a breastplate as a giant, and girded his warlike harness about him, and he made battles , protecting the host with his sword.
3He got his people great glory, and put on a breastplate like a giant, and bound his warlike harness around him, and set battles in array, protecting the army with his sword.
4In his acts he was like a lion , and like a lion's whelp roaring for his prey.
4He was like a lion in his deeds, and like a lions cub roaring for prey.
5For He pursued the wicked, and sought them out, and burnt up those that vexed his people.
5He hunted and pursued the lawless, and he burned up those who troubled his people.
6Therefore the wicked shrunk for fear of him, and all the workers of iniquity were troubled, because salvation prospered in his hand.
6The lawless shrunk back for fear of him, and all the workers of lawlessness were very troubled, and deliverance prospered in his hand.
7He grieved also many kings, and made Jacob glad with his acts, and his memorial is blessed for ever.
7He angered many kings and made Jacob glad with his acts. His memory is blessed forever.
8Moreover he went through the cities of Juda, destroying the ungodly out of them, and turning away wrath from Israel:
8He went through the cities of Judah, destroyed the ungodly out of the land, and turned away wrath from Israel.
9So that he was renowned to the utmost part of the earth, and he received to him such as were ready to perish.
9He was renowned to the utmost part of the earth. He gathered together those who were ready to perish.
10Then Apollonius gathered the Gentiles together, and a great host out of Samaria, to fight against Israel.
10Apollonius gathered the Gentiles together with a great army from Samaria to fight against Israel.
11Which thing when Judas perceived, he went forth to meet him, and so he struck him, and killed him: many also fell down slain, but the rest fled.
11Judas learned of it, and he went out to meet him, struck him, and killed him. Many fell wounded to death, and the rest fled.
12Therefore Judas took their spoils, and Apollonius' sword also, and therewith he fought all his life long.
12They took their spoils, and Judas took Apollonius sword, and he fought with it all his days.
13Now when Seron, a prince of the army of Syria, heard say that Judas had gathered to him a multitude and companyof the faithful to go out with himto war;
13Seron, the commander of the army of Syria, heard that Judas had gathered a large company, including a body of faithful men who stayed with him, went out to war.
14He said, I will get me a name and honor in the kingdom; for I will go fight with Judas and them that are with him, who despise the king's commandment.
14He said, I will make myself a name and get myself glory in the kingdom. I will fight against Judas and those who are with him, who despise the kings command.
15So he made him ready to go up, and there went with him a mighty host of the ungodly to help him, and to be avenged of the children of Israel.
15A mighty army of the ungodly went up with him to help him, to take vengeance on the children of Israel.
16And when he came near to the going up of Bethhoron, Judas went forth to meet him with a small company:
16He came near to the ascent of Bethhoron, and Judas went out to meet him with a small company.
17Who, when they saw the host coming to meet them, said to Judas, How shall we be able, being so few, to fight against so great a multitude and so strong, seeing we are ready to faint with fasting all this day?
17But when they saw the army coming to meet them, they said to Judas, “What? Shall we be able, being a small company, to fight against so great and strong a multitude? We for our part are faint, having tasted no food this day.”
18To whom Judas answered, It is no hard matter for many to be shut up in the hands of a few; and with the God of heaven it is all one, to deliver with a great multitude, or a small company:
18Judas said, It is an easy thing for many to be hemmed in by the hands of a few. With heaven it is all one, to save by many or by few;
19For the victory of battle stands not in the multitude of an host; but strength comes from heaven.
19for victory in battle stands not in the multitude of an army, but strength is from heaven.
20They come against us in much pride and iniquity to destroy us, and our wives and children, and to spoil us:
20They come to us in fullness of insolence and lawlessness, to destroy us and our wives and our children, and to plunder us,
21But we fight for our lives and our laws.
21but we fight for our lives and our laws.
22Therefore the Lord himself will overthrow them before our face: and as for you, be you⌃ not afraid of them.
22He himself will crush them before our face; but as for you, don’t be afraid of them.
23Now as soon as he had left off speaking, he leapt suddenly upon them, and so Seron and his host was overthrown before him.
23Now when he had finished speaking, he rushed suddenly against Seron and his army, and they were defeated before him.
24And they pursued them from the going down of Bethhoron to the plain, where were slain about eight hundred men of them ; and the residue fled into the land of the Philistines.
24They pursued them down the descent of Bethhoron to the plain, and about eight hundred men of them fell; but the rest fled into the land of the Philistines.
25Then began the fear of Judas and his brethren, and an exceeding great dread , to fall upon the nations round about them:
25The fear of Judas and his kindred, and the dread of them, began to fall on the nations around them.
26Insomuch as his fame came to the king, and all nations talked of the battles of Judas.
26His fame reached the king, and every nation told of the battles of Judas.
27Now when king Antiochus heard these things, he was full of indignation: therefore he sent and gathered together all the forces of his realm, even a very strong army.
27But when King Antiochus heard these words, he was full of indignation; and he sent and gathered together all the forces of his realm, an exceedingly strong army.
28He opened also his treasure, and gave his soldiers pay for a year, commanding them to be ready whenever he should need them.
28He opened his treasury and gave his forces pay for a year, and commanded them to be ready for every need.
29Nevertheless, when he saw that the money of his treasures failed and that the tributes in the country were small, because of the dissension and plague, which he had brought upon the land in taking away the laws which had been of old time;
29He saw that the money was gone from his treasures, and that the tributes of the country were small, because of the dissension and disaster which he had brought upon the land, to the end that he might take away the laws which had been from the first days.
30He feared that he should not be able to bear the charges any longer, nor to have such gifts to give so liberally as he did before: for he had abounded above the kings that were before him.
30He was afraid that he wouldn’t have enough as at other times for the charges and the gifts which he used to give with a liberal hand, more abundantly than the kings who were before him.
31Therefore, being greatly perplexed in his mind, he determined to go into Persia, there to take the tributes of the countries, and to gather much money.
31And he was exceedingly perplexed in his mind, and he determined to go into Persia, and to take the tributes of those countries, and to gather much money.
32So he left Lysias, a nobleman, and one of the blood royal , to oversee the affairs of the king from the river Euphrates to the borders of Egypt:
32He left Lysias, an honorable man, and one of royal lineage, to be over the affairs of the king from the river Euphrates to the borders of Egypt,
33And to bring up his son Antiochus, until he came again.
33and to bring up his son Antiochus, until he came again.
34Moreover he delivered to him the half of his forces, and the elephants, and gave him charge of all things that he would have done, as also concerning them that lived in Juda and Jerusalem:
34He delivered to Lysias half of his forces and the elephants, and gave him charge of all the things that he would have done, and concerning those who lived in Judea and in Jerusalem,
35To wit, that he should send an army against them, to destroy and root out the strength of Israel, and the remnant of Jerusalem, and to take away their memorial from that place;
35that he should send an army against them to root out and destroy the strength of Israel and the remnant of Jerusalem, and to take away their memory from the place,
36And that he should place strangers in all their quarters, and divide their land by lot.
36and that he should make foreigners live in all their territory, and should divide their land to them by lot.
37So the king took the half of the forces that remained, and departed from Antioch, his royal city, the hundred forty and seventh year; and having passed the river Euphrates, he went through the high countries.
37The king took the half that remained of the forces, and left Antioch, his royal city, in the one hundred forty seventh year; and he passed over the river Euphrates, and went through the upper countries.
38Then Lysias chose Ptolemee the son of Dorymenes, Nicanor, and Gorgias, mighty men of the king's friends:
38Lysias chose Ptolemy the son of Dorymenes, Nicanor, and Gorgias, mighty men of the kings friends;
39And with themhe sent forty thousand footmen, and seven thousand horsemen, to go into the land of Juda, and to destroy it, as the king commanded.
39and with them, he sent forty thousand infantry and seven thousand cavalry to go into the land of Judah and to destroy it, according to the word of the king.
40So they went forth with all their power, and came and pitched by Emmaus in the plain country.
40They set out with all their army, and came and encamped near Emmaus in the plain country.
41And the merchants of the country, hearing the fame of them, took silver and gold very much, with servants, and came into the camp to buy the children of Israel for slaves: a power also of Syria and of the land of the Philistines joined themselves to them.
41The merchants of the country heard of their fame, and took silver and gold in large quantities, and fetters, and came into the camp to take the children of Israel for slaves. Forces of Syria and of the land of the Philistines joined with them.
42Now when Judas and his brethren saw that miseries were multiplied, and that the forces did encamp themselves in their borders: for they knew how the kinghad given commandment to destroy the people, and utterly abolish them;
42Judas and his kindred saw that evils were multiplied, and that the forces were encamping in their borders. They learned about the king’s words which he had commanded, to destroy the people and make an end of them.
43They said one to another, Let us restore the decayed fortune of our people, and let us fight for our people and the sanctuary.
43Then they each said to his neighbor, Let’s repair the ruins of our people. Let’s fight for our people and the holy place.
44Then was the congregation gathered together, that they might be ready for battle, and that they might pray, and ask mercy and compassion.
44The congregation was gathered together, that they might be ready for battle, and that they might pray and ask for mercy and compassion.
45Now Jerusalem lay void as a wilderness, there was none of her children that went in or out: the sanctuary also was trodden down, and aliens kept the strong hold; the heathen had their habitation in that place; and joy was taken from Jacob, and the pipe with the harp ceased.
45Jerusalem was without inhabitant like a wilderness. There was none of her offspring who went in or went out. The sanctuary was trampled down. Children of foreigners were in the citadel. The Gentiles lived there. Joy was taken away from Jacob, and the pipe and the harp ceased.
46Therefore the Israelites assembled themselves together, and came to Maspha, over against Jerusalem; for in Maspha was the place where they prayed aforetime in Israel.
46They gathered themselves together, and came to Mizpeh, near Jerusalem; for in Mizpeh there used to be a place of prayer for Israel.
47Then they fasted that day, and put on sackcloth, and cast ashes upon their heads, and tore their clothes,
47They fasted that day, put on sackcloth, put ashes on their heads, tore their clothes,
48And laid open the book of the law, wherein the heathen had sought to paint the likeness of their images.
48and opened the book of the law, to learn about the things for which the Gentiles consulted the images of their idols.
49They brought also the priests' garments, and the first fruits, and the tithes: and the Nazarites they stirred up , who had accomplished their days.
49They brought the priests garments, the first fruits, and the tithes. They stirred up the Nazarites, who had accomplished their days.
50Then cried they with a loud voice toward heaven, saying, What shall we do with these, and whither shall we carry them away?
50They cried aloud toward heaven, saying, What should we do with these men? Where should we carry them away?
51For your sanctuary is trodden down and profaned, and your priests are in heaviness, and brought low.
51Your holy place is trampled down and profaned. Your priests mourn in humiliation.
52And behold, the heathen are assembled together against us to destroy us: what things they imagine against us, you know.
52Behold, the Gentiles are assembled together against us to destroy us. You know what things they imagine against us.
53How shall we be able to stand against them, except you, O God, be our help ?
53How will we be able to stand against them, unless you help us?
54Then sounded they with trumpets, and cried with a loud voice.
54They sounded with the trumpets, and gave a loud shout.
55And after this Judas ordained captains over the people, even captains over thousands, and over hundreds, and over fifties, and over tens.
55And after this Judas appointed leaders of the people: captains of thousands, captains of hundreds, captains of fifties, and captains of tens.
56But as for such as were building houses, or had betrothed wives, or were planting vineyards, or were fearful, those he commanded that they should return, every man to his own house, according to the law.
56He said to those who were building houses, were betrothing wives, were planting vineyards, and were fearful, that they should return, each man to his own house, according to the law.
57So the camp removed, and pitched upon the south side of Emmaus.
57The army marched out and encamped upon the south side of Emmaus.
58And Judas said, arm yourselves, and be valiant men, and see that you⌃ be in readiness against the morning, that you⌃ may fight with these nations, that are assembled together against us to destroy us and our sanctuary:
58Judas said, “Arm yourselves and be valiant men! Be ready in the morning to fight with these Gentiles who are assembled together against us to destroy us and our holy place.
59For it is better for us to die in battle, than to behold the calamities of our people and our sanctuary.
59For it is better for us to die in battle than to see the calamities of our nation and the holy place.
60Nevertheless, as the will of God is in heaven, so let him do.
60Nevertheless, as may be the will in heaven, so shall he do.