Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

2 Maccabees 11

Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1Not long after the, Lysiasthe king's protector and cousin, who also managed the affairs, took sore displeasure for the things that were done.
1Now after a very little time, Lysias, the kings guardian, kinsman, and chancellor, being very displeased about the things that had happened,
2And when he had gathered about fourscore thousand with all the horsemen, he came against the Jews, thinking to make the city an habitation of the Gentiles,
2collected about eighty thousand infantry and all his cavalry and came against the Jews, planing to make the city a home for Greeks,
3And to make a gain of the temple, as of the other chapels of the heathen, and to set the high priesthood to sale every year:
3and to levy tribute on the temple, as on the other sacred places of the nations, and to put up the high priesthood for sale every year.
4Not at all considering the power of Godbut puffed up with his ten thousands of footmen, and his thousands of horsemen, and his fourscore elephants.
4He took no account of God’s power, but was puffed up with his ten thousands of infantry, his thousands of cavalry, and his eighty elephants.
5So he came to Judea, and drew near to Bethsura, which was a strong town, but distant from Jerusalem about five furlongs, and he laid sore siege to it .
5Coming into Judea and approaching Bethsuron, which was a strong place and about five stadia away from Jerusalem, he pressed it hard.
6Now when they that were with Maccabeus heard that he besieged the holds, they and all the people with lamentation and tears implored the Lord that he would send a good angel to deliver Israel.
6When Maccabaeus and his men learned that he was besieging the strongholds, they and all the people with lamentations and tears made supplication to the Lord to send a good angel to save Israel.
7Then Maccabeus himself first of all took weapons , exhorting the other that they would jeopard themselves together with him to help their brethren: so they went forth together with a willing mind.
7Maccabaeus himself took up weapons first, and exhorted the others to put themselves in jeopardy together with him and help their kindred; and they went out with him very willingly.
8And as they were at Jerusalem, there appeared before them on horseback one in white clothing, shaking his armor of gold.
8As they were there, close to Jerusalem, a horseman appeared at their head in white apparel, brandishing weapons of gold.
9Then they praised the merciful God all together, and took heart, insomuch that they were ready not only to fight with men, but with most cruel beasts, and to pierce through walls of iron.
9They all together praised the merciful God, and were yet more strengthened in heart, being ready to assail not only men but the wildest animals and walls of iron,
10Thus they marched forward in their armor, having an helper from heaven: for the Lord was merciful to them
10they advanced in array, having him who is in heaven to fight on their side, for the Lord had mercy on them.
11And giving a charge upon their enemies like lions , they killed eleven thousand footmen, and sixteen hundred horsemen, and put all the other to flight.
11Hurling themselves like lions against the enemy, they killed eleven thousand infantry and one thousand six hundred cavalry, and forced all the rest to flee.
12Many of them also being wounded escaped naked; and Lysias himself fled away shamefully, and so escaped .
12Most of them escaped wounded and naked. Lysias himself also escaped by shameful flight.
13Who, as he was a man of understanding, casting with himself what loss he had had, and considering that the Hebrews could not be overcome, because the Almighty God helped them, he sent to them,
13But as he was a man not void of understanding, pondering the defeat which had befallen him, and considering that the Hebrews could not be overcome because the Almighty God fought on their side, he sent again
14And persuaded them to agree to all reasonable conditions, and promised that he would persuade the king that he must needs be a friend to them.
14and persuaded them to come to terms on condition that all their rights were acknowledged, and promised that he would also persuade the king to become their friend.
15Then Maccabeus consented to all that Lysias desired, being careful of the common good; and whatever Maccabeus wrote to Lysias concerning the Jews, the king granted it.
15Maccabaeus gave consent upon all the conditions which Lysias proposed to him, being careful of the common good; for whatever requests Maccabaeus delivered in writing to Lysias concerning the Jews the king allowed.
16For there were letters written to the Jews from Lysias to this effect: Lysias to the people of the Jews sends greeting:
16The letter written to the Jews from Lysias was to this effect: Lysias to the people of the Jews, greetings.
17John and Absalon, who were sent from you, delivered me the petition subscribed, and made request for the performance of the contents thereof.
17John and Absalom, who were sent from you, having delivered the document written below, made request concerning the things written therein.
18Therefore what things soever were meet to be reported to the king, I have declared them, and he has granted as much as might be.
18Whatever things therefore needed to be brought before the king I declared to him, and what things were possible he allowed.
19And if then you will keep yourselves loyal to the state, hereafter also will I endeavor to be a means of your good.
19If then you will all preserve your good will toward the government, I will also endeavor in the future to contribute to your good.
20But of the particulars I have given order both to these and the other that came from me, to commune with you.
20Concerning this, I have given order in detail, both to these men and to those who are sent from me, to confer with you.
21Fare you⌃ well. The hundred and eight and fortieth year, the four and twentieth day of the month Dioscorinthius.
21Farewell. Written in the one hundred forty-eighth year, on the twenty-fourth day of the month Dioscorinthius.
22Now the king's letter contained these words: King Antiochus to his brother Lysias sends greeting:
22And the kings letter contained these words: King Antiochus to his brother Lysias, greetings.
23Since our father is translated to the gods, our will is, that they that are in our realm live quietly, that every one may attend upon his own affairs.
23Seeing that our father passed to the gods having the wish that the subjects of his kingdom should be undisturbed and give themselves to the care of their own affairs,
24We understand also that the Jews would not consent to our father, for to be brought to the custom of the Gentiles, but had rather keep their own manner of living: for the which cause they require of us, that we should suffer them to live after their own laws.
24we, having heard that the Jews do not consent to our father’s purpose to turn them to the customs of the Greeks, but choose rather their own way of living, and make request that the customs of their law be allowed to them—
25Therefore our mind is, that this nation shall be in rest, and we have determined to restore them their temple , that they may live according to the customs of their forefathers.
25choosing therefore that this nation also should be free from disturbance, we determine that their temple is to be restored to them, and that they live according to the customs that were in the days of their ancestors.
26You shall do well therefore to send to them, and grant them peace, that when they are certified of our mind, they may be of good comfort, and ever go cheerfully about their own affairs.
26You will therefore do well to send messengers to them and give them the right hand of friendship, that they, knowing our mind, may be of good heart, and gladly occupy themselves with the conduct of their own affairs.
27And the letter of the king to the nation of the Jews was after this manner: King Antiochus sends greeting to the council, and the rest of the Jews:
27And to the nation, the king’s letter was as follows: King Antiochus to the senate of the Jews and to the other Jews, greetings.
28If you⌃ fare well, we have our desire; we are also in good health.
28If you are all well, it is as we desire. We ourselves also are in good health.
29Menelaus declared to us, that your desire was to return home, and to follow your own business:
29Menelaus informed us that your desire was to return home and follow your own business.
30Therefore they that will depart shall have safe conduct till the thirties day of Xanthicus with security.
30They therefore who depart home up to the thirtieth day of Xanthicus shall have our friendship, with full permission
31And the Jews shall use their own kind of meats and laws, as before; and none of them any manner of ways shall be molested for things ignorantly done .
31that the Jews use their own foods and observe their own laws, even as formerly. None of them shall be in any way molested for the things that have been done in ignorance.
32I have sent also Menelaus , that he may comfort you.
32Moreover I have sent Menelaus also, that he may encourage you.
33Fare you⌃ well. In the hundred forty and eighth year, and the fifteenth day of the month Xanthicus.
33Farewell. Written in the one hundred forty-eighth year, on the fifteenth day of Xanthicus.
34The Romans also sent to them a letter containing these words: Quintus Memmius and Titus Manlius, ambassadors of the Romans, send greeting to the people of the Jews.
34The Romans also sent to them a letter in these words: Quintus Memmius and Titus Manius, ambassadors of the Romans, to the people of the Jews, greetings.
35Whatsoever Lysias the king's cousin has granted , therewith we also are well pleased.
35In regard to the things which Lysias the kings kinsman granted you, we also give consent.
36But touching such things as he judged to be referred to the king, after you have advised thereof, send one forthwith, that we may declare as it is convenient for you: for we are now going to Antioch.
36But as for the things which he judged should be referred to the king, send someone promptly, after you have considered them, that we may publish such decrees as are appropriate for your case; for we are on our way to Antioch.
37Therefore send some with speed, that we may know what is your mind.
37Therefore send someone with speed, that we also may learn what is your mind.
38Farewell. This hundred and eight and fortieth year, the fifteenth day of the month Xanthicus.
38Farewell. Written in the one hundred forty-eighth year, on the fifteenth day of Xanthicus.