Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

2 Maccabees 7

Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1It came to pass also, that seven brethren with their mother were taken, and compelled by the king against the law to taste swine's flesh, and were tormented with scourges and whips.
1It came to pass that seven brothers and their mother were at the kings command taken and shamefully handled with scourges and cords, to compel them to taste of the abominable swine’s flesh.
2But one of them that spoke first said thus, What would you ask or learn of us? we are ready to die, rather than to transgress the laws of our fathers.
2One of them made himself the spokesman and said, What would you ask and learn from us? For we are ready to die rather than transgress the laws of our ancestors.
3Then the king, being in a rage, commanded pans and caldrons to be made hot:
3The king fell into a rage, and commanded that pans and caldrons be heated.
4Which forthwith being heated, he commanded to cut out the tongue of him that spoke first, and to cut off the utmost parts of his body, the rest of his brethren and his mother looking on.
4When these were immediately heated, he gave orders to cut out the tongue of him who had been their spokesman, and to scalp him, and to cut off his extremities, with the rest of his brothers and his mother looking on.
5Now when he was thus maimed in all his members, he commanded him being yet alive to be brought to the fire, and to be fried in the pan: and as the vapor of the pan was for a good space dispersed, they exhorted one another with the mother to die manfully, saying thus,
5And when he was utterly maimed, the king gave orders to bring him to the fire, being yet alive, and to fry him in the pan. And as the smoke from the pan spread far, they and their mother also exhorted one another to die nobly, saying this:
6The Lord God looks upon us, and in truth has comfort in us, as Moses in his song, which witnessed to their faces, declared, saying, And he shall be comforted in his servants.
6The Lord God sees, and in truth is entreated for us, as Moses declared in his song, which witnesses against the people to their faces, saying, And he will have compassion on his servants.’”
7So when the first was dead after this number, they brought the second to make him a mocking stock: and when they had pulled off the skin of his head with the hair, they asked him, Will you eat, before you be punished throughout every member of your body ?
7And when the first had died like this, they brought the second to the mocking; and they pulled off the skin of his head with the hair and asked him, Will you eat, before your body is punished in every limb?
8But he answered in his own language, and said , No.Therefore he also received the next torment in order, as the former did.
8But he answered in the language of his ancestors and said to them, No.Therefore he also underwent the next torture in succession, as the first had done.
9And when he was at the last gasp, he said, You like a fury take us out of this present life, but the King of the world shall raise us up, who have died for his laws, to everlasting life.
9When he was at the last gasp, he said, You, miscreant, release us out of this present life, but the King of the world will raise us who have died for his laws up to an everlasting renewal of life.
10After him was the third made a mocking stock: and when he was required, he put out his tongue, and that right soon, holding forth his hands manfully.
10After him, the third was made a victim of their mocking. When he was required, he quickly put out his tongue, and stretched out his hands courageously,
11And said courageously, These I had from heaven; and for his lawsI despise them; and from himI hope to receive them again.
11and nobly said, I got these from heaven. For his laws’ sake I treat these with contempt. From him, I hope to receive these back again.
12Insomuch that the king, and they that were with him, marveled at the young man's courage, for that he nothing regarded the pains .
12As a result, the king himself and those who were with him were astonished at the young mans soul, for he regarded the pains as nothing.
13Now when this man was dead also, they tormented and mangled the fourth in like manner.
13When he too was dead, they shamefully handled and tortured the fourth in the same way.
14So when he was ready to die he said thus, It is good, being put to death by men, to look for hope from God to be raised up again by him: as for you, you shall have no resurrection to life.
14Being near to death he said this: “It is good to die at the hands of men and look for the hope which is given by God, that we will be raised up again by him. For as for you, you will have no resurrection to life.
15Afterward they brought the fifth also, and mangled him.
15Next after him, they brought the fifth and shamefully handled him.
16Then looked he to the king, and said, You have power over men, you are corruptible, you do what you will; yet think not that our nation is forsaken of God;
16But he looked toward the king and said, “Because you have authority among men, though you are corruptible, you do what you please. But don’t think that our race has been forsaken by God.
17But abide a while, and behold his great power, how he will torment you and your seed.
17But hold on to your ways, and see how his sovereign majesty will torture you and your descendants!”
18After him also they brought the sixth, who being ready to diesaid, Be not deceived without cause: for we suffer these things for ourselves, having sinned against our God: therefore marvelous things are done to us.
18After him they brought the sixth. When he was about to die, he said, “Don’t be vainly deceived, for we suffer these things for our own doings, as sinning against our own God. Astounding things have come to pass;
19But think not you , that take in hand to strive against God, that you shall escape unpunished.
19but don’t think that you will be unpunished, having tried to fight against God!”
20But the mother was marvelous above all, and worthy of honorable memory: for when she saw her seven sons slain within the space of one day, she bare it with a good courage, because of the hope that she had in the Lord.
20But above all, the mother was marvelous and worthy of honorable memory; for when she watched seven sons perishing within the space of one day, she bore the sight with a good courage because of her hope in the Lord.
21Yes, she exhorted every one of them in her own language , filled with courageous spirits; and stirring up her womanish thoughts with a manly stomach, she said to them,
21She exhorted each one of them in the language of their fathers, filled with a noble spirit and stirring up her woman’s thoughts with manly courage, saying to them,
22I can’t tell how you came into my womb: for I neither gave you breath nor life, neither was it I that formed the members of every one of you;
22I don’t know how you came into my womb. It wasn’t I who gave you your spirit and your life. It wasn’t I who brought into order the first elements of each one of you.
23But doubtless the Creator of the world, who formed the generation of man, and found out the beginning of all things, will also of his own mercy give you breath and life again, as you now regard not your own selves for his laws' sake.
23Therefore the Creator of the world, who shaped the first origin of man and devised the first origin of all things, in mercy gives back to you again both your spirit and your life, as you now treat yourselves with contempt for his laws sake.
24Now Antiochus, thinking himself despised, and suspecting it to be a reproachful speech, while the youngest was yet alive, did not only exhort him by words, but also assured him with oaths, that he would make him both a rich and a happy man, if he would turn from the laws of his fathers; and that also he would take him for his friend, and trust him with affairs.
24But Antiochus, thinking himself to be despised, and suspecting the reproachful voice, while the youngest was yet alive didn’t only make his appeal to him by words, but also at the same time promised with oaths that he would enrich him and raise him to high honor if he would turn from the ways of his ancestors, and that he would take him for his friend and entrust him with public affairs.
25But when the young man would in no case listen to him, the king called his mother, and exhorted her that she would counsel the young man to save his life.
25But when the young man would in no way listen, the king called to him his mother, and urged her to advise the youth to save himself.
26And when he had exhorted her with many words, she promised him that she would counsel her son.
26When he had urged her with many words, she undertook to persuade her son.
27But she bowing herself toward him, laughing the cruel tyrant to scorn, spoke in her country language on this manner; O my son, have pity upon me that bare you nine months in my womb, and gave you such three years, and nourished you, and brought you up to this age, and endured the troubles of education.
27But bending toward him, laughing the cruel tyrant to scorn, she spoke this in the language of her fathers: “My son, have pity upon me who carried you nine months in my womb, and nursed you three years, and nourished and brought you up to this age, and sustained you.
28I beseech you, my son, look upon the heaven and the earth, and all that is therein, and consider that God made them of things that were not; and so was mankind made likewise.
28I beg you, my child, to lift your eyes to the sky and the earth, and to see all things that are in it, and thus to recognize that God made them not of things that were, and that the race of men in this way comes into being.
29Fear not this tormentor, but, being worthy of your brethren, take your deaththat I may receive you again in mercy with your brethren.
29Don’t be afraid of this butcher, but, proving yourself worthy of your brothers, accept your death, that in God’s mercy I may receive you again with your brothers.
30While she was yet speaking these words, the young man said, Whom wait you for? I will not obey the king's commandment: but I will obey the commandment of the law that was given to our fathers by Moses.
30But before she had finished speaking, the young man said, “What are you all waiting for? I don’t obey the commandment of the king, but I listen to the commandment of the law that was given to our fathers through Moses.
31And you, that have been the author of all mischief against the Hebrews, shall not escape the hands of God.
31But you, who have devised all kinds of evil against the Hebrews, will in no way escape God’s hands.
32For we suffer because of our sins.
32For we are suffering because of our own sins.
33And though the living Lord be angry with us a little while for our chastening and correction, yet shall he be at one again with his servants.
33If for rebuke and chastening, our living Lord has been angered a little while, yet he will again be reconciled with his own servants.
34But you, O godless man, and of all other most wicked, be not lifted up without a cause, nor puffed up with uncertain hopes, lifting up your hand against the servants of God:
34But you, O unholy man and of all most vile, don’t be vainly lifted up in your wild pride with uncertain hopes, raising your hand against the heavenly children.
35For you have not yet escaped the judgment of Almighty God, who sees all things.
35For you have not yet escaped the judgment of the Almighty God who sees all things.
36For our brethren, who now have suffered a short pain , are dead under God's covenant of everlasting life: but you, through the judgment of God, shall receive just punishment for your pride.
36For these our brothers, having endured a short pain that brings everlasting life, have now died under Gods covenant. But you, through God’s judgment, will receive in just measure the penalties of your arrogance.
37But I, as my brethren, offer up my body and life for the laws of our fathers, beseeching God that he would speedily be merciful to our nation; and that you by torments and plaguesmay confess, that he alone is God;
37But I, as my brothers, give up both body and soul for the laws of our fathers, calling upon God that he may speedily become gracious to the nation, and that you, amidst trials and plagues, may confess that he alone is God,
38And that in me and my brethren the wrath of the Almighty, which is justly brought upon our nation, may cease.
38and that in me and my brothers you may bring to an end the wrath of the Almighty which has been justly brought upon our whole race.
39Then the king, being in a rage, handed him worse than all the rest, and took it grievously that he was mocked.
39But the king, falling into a rage, handled him worse than all the rest, being exasperated at his mocking.
40So this man died undefiled, and put his whole trust in the Lord.
40So he also died pure, putting his whole trust in the Lord.
41Last of allafter the sonsthe mother died.
41Last of all, after her sons, the mother died.
42Let this be enough now to have spoken concerning the idolatrous feasts, and the extreme tortures.
42Let it then suffice to have said thus much concerning the sacrificial feasts and the extreme tortures.