Translation Comparison
Ecclesiastes 2
Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (Brenton, 1851)
Authoritative text
Septuagint (LXX2012)
Masoretic-derived · highlighted where altered
1I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth, and behold thou good: and, behold, this is also vanity.
1I said in my heart, Come now, I will prove you with mirth, and behold you good: and, behold, this is also vanity.
2I said to laughter, Madness: and to mirth, Why doest thou this?
2I said to laughter, Madness: and to mirth, Why do you this:
3And I examined whether my heart would excite my flesh as [with] wine, (though my heart guided [me] in wisdom,) and [I desired] to lay hold of mirth, until I should see of what kind is the good to the sons of men, which they should do under the sun all the days of their life.
3And I examined whether my heart would excite my flesh as [with] wine, (though my heart guided [me] in wisdom,) and [I desired] to lay hold of mirth, until I should see of what kind is the good to the sons of men, which they should do under the sun all the days of their life.
4I enlarged my work; I built me houses; I planted me vineyards.
4I enlarged my work; I built me houses; I planted me vineyards.
5I made me gardens and orchards, and planted in them every kind of fruit -tree.
5I made me gardens and orchards, and planted in them every kind of fruit tree.
6I made me pools of water, to water from them the timber-bearing wood.
6I made me pools of water, to water from them the timber-bearing wood.
7I got servants and maidens, and servants were born to me in the house: also I had abundant possession of flocks and herds, beyond all who were before me in Jerusalem.
7I got servants and maidens, and servants were born to me in the house: also I had abundant possession of flocks and herds, beyond all who were before me in Jerusalem.
8Moreover I collected for myself both silver and gold also, and the peculiar treasures of kings and provinces: I procured me singing men and singing women, and delights of the sons of men, a butler and female cupbearers.
8Moreover I collected for myself both silver and gold also, and the peculiar treasures of kings and provinces: I procured me singing men and singing women, and delights of the sons of men, a butler and female cupbearers.
9So I became great, and advanced beyond all that were before me in Jerusalem: also my wisdom was established to me.
9So I became great, and advanced beyond all that were before in Jerusalem: also my wisdom was established to me.
10And whatever mine eyes desired, I withheld not from them, I withheld not my heart from all my mirth: for my heart rejoiced in all my labour; and this was my portion of all my labour.
10And whatever my eyes desired, I withheld not from them, I withheld not my heart from all my mirth: for my heart rejoiced in all my labor; and this was my portion of all my labor.
11And I looked on all my works which my hands had wrought, and on my labour which I laboured to perform: and, behold, all was vanity and waywardness of spirit, and there is no advantage under the sun.
11And I looked on all my works which my hands had wrought, and on my labor which I laboured to perform: and behold, all was vanity and waywardness of spirit, and there is no advantage under the sun.
12Then I looked on to see wisdom, and madness, and folly: for who is the man who will follow after counsel, in all things wherein he employs it?
12Then I looked on to see wisdom, and madness, and folly: for who is the man who will follow after counsel, in all things where in he employs it?
13And I saw that wisdom excels folly, as much as light excels darkness.
13And I saw that wisdom excels folly, as much as light excels darkness.
14The wise man's eyes are in his head; but the fool walks in darkness: and I perceived, even I, that one event shall happen to them all.
14The wise man's eyes are in his head; but the fool walks in darkness: and I perceived, even I, that one event shall happen to them all.
15And I said in my heart, As the event of the fool is, so shall it be to me, even to me; and to what purpose have I gained wisdom? I said moreover in my heart, This is also vanity, because the fool speaks of his abundance.
15And I said in my heart, As the event of the fool is, so shall it be to me, even to me: and to what purpose have I gained wisdom? I said moreover in my heart, This is also vanity, because the fool speaks of his abundance.
16For there is no remembrance of the wise man with the fool for ever; forasmuch as now [in] the coming days all things are forgotten: and how shall the wise man die with the fool?
16For there is no remembrance of the wise man with the fool for ever; forasmuch as now [in] the coming days all things are forgotten: and how shall the wise man die with the fool?
17So I hated life; because the work that was wrought under the sun was evil before me: for all is vanity and waywardness of spirit.
17So I hated life; because the work that was wrought under the sun was evil before me: for all is vanity and waywardness of spirit.
18And I hated the whole of my labour which I took under the sun; because I must leave it to the man who will come after me.
18And I hated the whole of my labor which I took under the sun; because I must leave it to the man who will come after me.
19And who knows whether he will be a wise [man] or a fool? and whether he will have power over all my labour in which I laboured, and wherein I grew wise under the sun? this is also vanity.
19And who knows whether he will be a wise [man] or a fool? and whether he will have power over all my labor in which I laboured, and wherein I grew wise under the sun? this is also vanity.
20So I went about to dismiss from my heart all my labour wherein I had laboured under the sun.
20so I went about to dismiss from my heart all my labor wherein I had laboured under the sun.
21For there is [such] a man that his labour is in wisdom, and in knowledge, and in fortitude; yet [this] man shall give his portion to one who has not laboured therein. This is also vanity and great evil.
21For there is [such] a man that his labor is in wisdom, and in knowledge, and in fortitude; [yet] this man shall give his portion to one who has not laboured therein. This is also vanity and great evil.
22For it happens to a man in all his labour, and in the purpose of his heart wherein he labours under the sun.
22For it happens to a man in all his labor, and in the purpose of his heart wherein he labors under the sun.
23For all his days [are days] of sorrows, and vexation of spirit is his; in the night also his heart rests not. This is also vanity.
23For all his days [are days] of sorrows, and vexation of spirit is his; in the night also his heart rests not. This is also vanity.
24A man has nothing [really] good to eat, and to drink, and to shew his soul [as] good in his trouble. This also I saw, that it is from the hand of God.
24A man has nothing [really] good to eat, and to drink, and to show his soul [as] good in his trouble. This also I saw, that it is from the hand of God.
25For who shall eat, or who shall drink, without him?
25For who shall eat, or who shall drink, without him?
26For [God] has given to the man who is good in his sight, wisdom, and knowledge, and joy: but he has given to the sinner trouble, to add and to heap up, that he may give to him that is good before God; for this is also vanity and waywardness of spirit.
26For [God] has given to the man who is good in his sight, wisdom, and knowledge, and joy: but he has given to the sinner trouble, to add and to heap up, that he may give to him that is good before God; for this is also vanity and waywardness of spirit.