Translation Comparison
Exodus 28
Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (LXX2012)
Authoritative text
World English Bible
Masoretic-derived · highlighted where altered
1And do you take to yourself both Aaron your brother, and his sons , even [them] of the children of Israel; so that Aaron, and Nadab and Abiud, and Eleazarand Ithamar, sons of Aaron, may minister to me.
1“Bring Aaron your brother, and his sons with him, near to you from among the children of Israel, that he may minister to me in the priest’s office: Aaron, with Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar, Aaron’s sons.
2And you shall make holy apparel for Aaron your brother, for honor and glory .
2You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
3And speak you to all those who are wise in understanding, whom I have filled with the spirit of wisdom and perception; and they shall make the holy apparel of Aaron for the sanctuary, in which [apparel] he shall minister to me as priest.
3You shall speak to all who are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aaron’s garments to sanctify him, that he may minister to me in the priest’s office.
4And these are the garments which they shall make: the breast-plate, and the shoulder-piece, and the full-length robe, and the tunic with a fringe, and the tire, and the girdle; and they shall make holy garments for Aaron and his sons to minister to me as priests.
4These are the garments which they shall make: a breastplate, an ephod, a robe, a fitted tunic, a turban, and a sash. They shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister to me in the priest’s office.
5And they shall take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen.
5They shall use the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen.
6And they shall make the shoulder-piece of fine linen spun, the woven work of the embroiderer.
6“They shall make the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen, the work of the skillful workman.
7It shall have two shoulder-pieces joined together, fastened on the two sides.
7It shall have two shoulder straps joined to the two ends of it, that it may be joined together.
8And the woven work of the shoulder-pieces which is upon it, shall be of one piece according to the work, of pure gold and blue and purple, and spun scarletand fine twined linen.
8The skillfully woven band, which is on it, shall be like its work and of the same piece; of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
9And you shall take the two stones, the stones of emerald, and you shall grave on them the names of the children of Israel.
9You shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the children of Israel.
10Six names on the first stone, and the other six names on the second stone, according to their births.
10Six of their names on the one stone, and the names of the six that remain on the other stone, in the order of their birth.
11[It shall be] the work of the stone-engraver's art; as the graving of a seal you shall engrave the two stones with the names of the children of Israel.
11With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, you shall engrave the two stones, according to the names of the children of Israel. You shall make them to be enclosed in settings of gold.
12And you shall put the two stones on the shoulders of the shoulder-piece: they are memorial-stones for the children of Israel: and Aaron shall bear the names of the children of Israel before the Lord on his two shoulders, a memorial for them.
12You shall put the two stones on the shoulder straps of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel. Aaron shall bear their names before Yahweh on his two shoulders for a memorial.
13And you shall make circlets of pure gold;
13You shall make settings of gold,
14and you shall make two fringes of pure gold, variegated with flowers wreathen work; and you shall put the wreathen fringes on the circlets, fastening them on their shoulder-pieces in front.
14and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work. You shall put the braided chains on the settings.
15And you shall make the oracle of judgment, the work of the embroiderer: in keeping with the ephod, you shall make itof gold, and blueand purple, and spun scarlet, and fine linen spun.
15“You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it.
16You shall make it square: it shall be double; of a span the length of it, and of a span the breadth.
16It shall be square and folded double; a span shall be its length, and a span its width.
17And you shall interweave with it a texture of four rows of stone; there shall be a row of stones, a sardius, a topaz, and emerald, the first row.
17You shall set in it settings of stones, four rows of stones: a row of ruby, topaz, and beryl shall be the first row;
18And the second row, a carbuncle, a sapphire, and a jasper.
18and the second row a turquoise, a sapphire, and an emerald;
19And the third row, a ligure, an agate, an amethyst:
19and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
20and the fourth row, a chrysolite, and a beryl, and an onyx stone, set round with gold, bound together with gold: let them be according to their row.
20and the fourth row a chrysolite, an onyx, and a jasper. They shall be enclosed in gold in their settings.
21And let the stones of the names of the children of Israel be twelveaccording to their names, engravings as of seals: let them be for the twelve tribes each according to the name.
21The stones shall be according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, they shall be for the twelve tribes.
22And you shall make on the oracle woven fringes, a chain-work of pure gold.
22You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
23And Aaron shall take the names of the children of Israel, on the oracle of judgment on his breast; a memorial before God for him as he goes into the sanctuary.
23You shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.
24And you shall put the fringes on the oracle of judgment; you shall put the wreaths on both sides of the oracle,
24You shall put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
25and you shall put the two circlets on both the shoulders of the ephod in front.
25The other two ends of the two braided chains you shall put on the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in its forepart.
26And you shall put the Manifestation and the Truth on the oracle of judgment; and it shall be on the breast of Aaron, when he goes into the holy place before the Lord; and Aaron shall bear the judgments of the children of Israel on his breast before the Lord continually.
26You shall make two rings of gold, and you shall put them on the two ends of the breastplate, on its edge, which is toward the side of the ephod inward.
27And you shall make the full-length tunic all of blue.
27You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its forepart, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod.
28And the opening of it shall be in the middle having a fringe round about the opening, the work of the weaver, woven together in the joining of the same piece that it might not be torn.
28They shall bind the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be on the skillfully woven band of the ephod, and that the breastplate may not swing out from the ephod.
29And under the fringe of the robe below you shall make as it were pomegranates of a flowering pomegranate tree, of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen spun, under the fringe of the robe round about: golden pomegranates of the same shape, and bells round about between these.
29Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment on his heart, when he goes in to the holy place, for a memorial before Yahweh continually.
30A bell by the side of a golden pomegranate, and flower-work on the fringe of the robe round about.
30You shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be on Aaron’s heart, when he goes in before Yahweh. Aaron shall bear the judgment of the children of Israel on his heart before Yahweh continually.
31And the sound of Aaron shall be audible when he ministers, as he goes into the sanctuary before the Lord, and as he goes out, that he die not.
31“You shall make the robe of the ephod all of blue.
32And you shall make a plate [of] pure gold, and you shall grave on it [as] the graving of a signet, Holiness of the Lord.
32It shall have a hole for the head in the middle of it. It shall have a binding of woven work around its hole, as it were the hole of a coat of mail, that it not be torn.
33And you shall put it on the spun blue cloth, and it shall be on the mitre: it shall be in the front of the mitre.
33On its hem you shall make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, all around its hem; with bells of gold between and around them:
34And it shall be on the forehead of Aaron; and Aaron shall bear away the sins of their holy things, all that the children of Israel shall sanctify of every gift of their holy things, and it shall be on the forehead of Aaron continually acceptable for them before the Lord.
34a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, around the hem of the robe.
35And the fringes of the garments [shall be] of fine linen; and you shall make a tire of fine linen, and you shall make a girdle, the work of the embroiderer.
35It shall be on Aaron to minister: and its sound shall be heard when he goes in to the holy place before Yahweh, and when he comes out, that he not die.
36And for the sons of Aaron you shall make tunics and girdles, and you shall make for them tires for honor and glory.
36“You shall make a plate of pure gold, and engrave on it, like the engravings of a signet, ‘HOLY TO YAHWEH.’
37And you shall put them on Aaron your brother, and his sons with him, and you shall anoint them and fill their hands: and you shall sanctify them, that they may minister to me in the priest's office.
37You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash. It shall be on the front of the sash.
38And you shall make for them linen drawers to cover the nakedness of their flesh; they shall reach from the loins to the thighs.
38It shall be on Aaron’s forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall make holy in all their holy gifts; and it shall be always on his forehead, that they may be accepted before Yahweh.
39And Aaron shall have them, and his sons, whenever they enter into the tabernacle of witness, or when they shall advance to the altar of the sanctuary to minister, so they shall not bring sin upon themselves, lest they die: [it is] a perpetual statute for him, and for his seed after him.
39You shall weave the tunic with fine linen. You shall make a turban of fine linen. You shall make a sash, the work of the embroiderer.