Translation Comparison
Ezekiel 24
Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (Brenton, 1851)
Authoritative text
Septuagint (LXX2012)
Masoretic-derived · highlighted where altered
1And the word of the Lord came to me, in the ninth year, in the tenth month, on the tenth [day] of the month, saying,
1And the word of the Lord came to me, in the ninth year, in the tenth month, on the tenth [day] of the month, saying,
2Son of man, write for thyself daily from this day, on which the king of Babylon set himself against Jerusalem, [even] from this day.
2Son of man, write for yourself daily from this day, on which the king of Babylon set himself against Jerusalem, [even] from this day.
3And speak a parable to the provoking house, and thou shalt say to them, Thus saith the Lord; Set on the caldron, and pour water into it:
3And speak a parable to the provoking house, and you shall say to them, Thus says the Lord; Set on the caldron, and pour water into it:
4and put the pieces into it, every prime piece, the leg and shoulder taken off from the bones,
4and put the pieces into it, every prime piece, the leg and shoulder taken off from the bones,
5[which are] taken from choice cattle, and burn the bones under them: her bones are boiled and cooked in the midst of her.
5[which are] taken from choice cattle, and burn the bones under them: her bones are boiled and cooked in the midst of her.
6Therefore thus saith the Lord; O bloody city, the caldron in which there is scum, and the scum has not gone out of, she has brought it forth piece by piece, no lot has fallen upon it.
6Therefore thus says the Lord; O bloody city, the caldron in which there is scum, and the scum has not gone out of, she has brought it forth piece by piece, no lot has fallen upon it.
7For her blood is in the midst of her; I have set it upon a smooth rock: I have not poured it out upon the earth, so that the earth should cover it;
7For her blood is in the midst of her; I have set it upon a smooth rock: I have not poured it out upon the earth, so that the earth should cover it;
8that my wrath should come up for complete vengeance to be taken: I set her blood upon a smooth rock, so as not to cover it.
8that my wrath should come up for complete vengeance to be taken: I set her blood upon a smooth rock, so as not to cover it.
9Therefore thus saith the Lord, I will also make the firebrand great,
9Therefore thus says the Lord, I will also make the firebrand great,
10and I will multiply the wood, and kindle the fire, that the flesh may be consumed, and the liquor boiled away;
10and I will multiply the wood, and kindle the fire, that the flesh may be consumed, and the liquor boiled away;
11and that [it] may stand upon the coals, that her brass may be thoroughly heated, and be melted in the midst of her filthiness, and her scum may be consumed,
11and that [it] may stand upon the coals, that her brass may be thoroughly heated, and be melted in the midst of her filthiness, and her scum may be consumed,
12and her abundant scum may not come forth of her.
12and her abundant scum may not come forth of her.
13Her scum shall become shameful, because thou didst defile thyself: and what if thou shalt be purged no more until I have accomplished my wrath?
13Her scum shall become shameful, because you did defile yourself: and what if you shall be purged no more until I have accomplished my wrath?
14I the Lord have spoken; and it shall come, and I will do [it]; I will not delay, neither will I have any mercy: I will judge thee, saith the Lord, according to thy ways, and according to thy devices: therefore will I judge thee according to thy bloodshed, and according to thy devices will I judge thee, thou unclean, notorious, and abundantly provoking one.
14I the Lord have spoken; and it shall come, and I will do [it]; I will not delay, neither will I have any mercy: I will judge you, says the Lord, according to your ways, and according to your devices: therefore will I judge you according to your bloodshed, and according to your devices will I judge you, you unclean, notorious, and abundantly provoking one.
15And the word of the Lord came to me, saying,
15And the word of the Lord came to me, saying,
16Son of man, behold I take from thee the desire of thine eyes by violence: thou shalt not lament, neither shalt thou weep.
16Son of man, behold I take from you the desire of your eyes by violence: you shall not lament, neither shall you weep.
17Thou shalt groan for blood, and have mourning upon thy loins; thy hair shall not be braided upon thee, and thy sandals [shall be] on thy feet; thou shalt in no wise be comforted by their lips, and thou shalt not eat the bread of men.
17You shall groan for blood, and have mourning upon your loins; your hair shall not be braided upon you, and your sandals [shall be] on your feet; you shall in no wise be comforted by their lips, and you shall not eat the bread of men.
18And I spoke to the people in the morning, as he commanded me in the evening, and I did in the morning as it was commanded me.
18And I spoke to the people in the morning, as he commanded me in the evening, and I did in the morning as it was commanded me.
19And the people said to me, Wilt thou not tell us what these things are that thou doest?
19And the people said to me, Will you not tell us what these things are that you do?
20Then I said to them, The word of the Lord came to me, saying,
20Then I said to them, The word of the Lord came to me, saying,
21Say to the house of Israel, Thus saith the Lord; Behold, I [will] profane my sanctuary, the boast of your strength, the desire of your eyes, and for which your souls are concerned; and your sons and your daughters, whom ye have left, shall fall by the sword.
21Say to the house of Israel, Thus says the Lord; Behold, I [will] profane my sanctuary, the boast of your strength, the desire of your eyes, and for which your souls are concerned; and your sons and your daughters, whom you⌃ have left, shall fall by the sword.
22And ye shall do as I have done: ye shall not be comforted at their mouth, and ye shall not eat the bread of men.
22And you⌃ shall do as I have done: you⌃ shall not be comforted at their mouth, and you⌃ shall not eat the bread of men.
23And your hair [shall be] upon your head, and your shoes on your feet: neither shall ye at all lament or weep; but ye shall pine away in your iniquities, and shall comfort every one his brother.
23And your hair [shall be] upon your head, and your shoes on your feet: neither shall you⌃ at all lament or weep; but you⌃ shall pine away in your iniquities, and shall comfort every one his brother.
24And Jezekiel shall be for a sign to you: according to all that I have done shall ye do, when these things shall come; and ye shall know that I am the Lord.
24And Jezekiel shall be for a sign to you: according to all that I have done shall you⌃ do, when these things shall come; and you⌃ shall know that I am the Lord.
25And thou, son of man, [shall it] not [be] in the day when I take their strength from them, the pride of their boasting, the desires of their eyes, and the pride of their soul, their sons and their daughters,
25And you, son of man, [shall it] not [be] in the day when I take their strength from them, the pride of their boasting, the desires of their eyes, and the pride of their soul, their sons and their daughters,
26that in that day he that escapes shall come to thee, to tell [it] thee in thine ears?
26that in that day he that escapes shall come to you, to tell [it] you in your ears?
27In that day thy mouth shall be opened to him that escapes; thou shalt speak, and shalt be no longer dumb: and thou shalt be for a sign to them, and they shall know that I am the Lord.
27In that day your mouth shall be opened to him that escapes; you shall speak, and shall be no longer dumb: and you shall be for a sign to them, and they shall know that I am the Lord.