Translation Comparison
Genesis 35
Septuagint (LXX2012) compared with King James Version
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (LXX2012)
Authoritative text
King James Version
Masoretic-derived · highlighted where altered
1And God said to Jacob, Arise, go up to the place, Baethel, and dwell there; and make there an altar to the Godthat appeared to you, when you fled from the face of Esau your brother.
1And God said unto Jacob, Arise, go up to Beth–el, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
2And Jacob said to his house, and to all that were with him, Remove the strange gods that are with you from the midst of you, and purify yourselves, and change your clothes.
2Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:
3And let us rise and go up to Baethel, and let us there make an altar to Godwho listened to me in the day of calamity, who was with me, and preserved me throughout in the journey, by which I went.
3And let us arise, and go up to Beth–el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
4And they gave to Jacob the strange gods, which were in their hands, and the ear-rings which were in their ears, and Jacob hid them under the turpentine tree which is in Secima, and destroyed them to this day.
4And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.
5So Israel departed from Secima, and the fear of God was upon the cities round about them, and they did not pursue after the children of Israel.
5And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
6And Jacob came to Luza, which is in the land of Chanaan, which is Baethel, he and all the people that were with him.
6So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Beth–el, he and all the people that were with him.
7And he built there an altar, and called the name of the place Baethel; for there God appeared to him, when he fled from the face of his brother Esau.
7And he built there an altar, and called the place El–beth–el: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.
8And Deborrha, Rebecca's nurse, died, and was buried below Baethel under the oak; and Jacob called its name, The Oak of Mourning.
8But Deborah Rebekah’s nurse died, and she was buried beneath Beth–el under an oak: and the name of it was called Allon–bachuth.
9And God appeared to Jacob once more in Luza, when he came out of Mesopotamia of Syria, and God blessed him.
9And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padan–aram, and blessed him.
10And God said to him, Your name shall not be called Jacob, but Israel shall be your name; and he called his name Israel.
10And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel.
11And God said to him, I am your God; increase and multiply; for nations and gatherings of nations shall be of you, and kings shall come out of your loins.
11And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
12And the land which I gave to Abraam and Isaac, I have given it to you; and it shall come to pass that I will give this land also to your seed after you.
12And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.
13And God went up from him from the place where he spoke with him.
13And God went up from him in the place where he talked with him.
14And Jacob set up a pillar in the place where God spoke with him, [even] a pillar of stone; and offered a libation upon it, and poured oil upon it.
14And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.
15And Jacob called the name of the place in which God spoke with him, Baethel.
15And Jacob called the name of the place where God spake with him, Beth–el.
16[[And Jacob removed from Baethel, and pitched his tent beyond the tower of Gader,]] and it came to pass when he drew near to Chabratha, to enter into Ephratha, Rachel travailed; and in her travail she was in hard labor.
16And they journeyed from Beth–el; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.
17And it came to passin her hard labor, that the midwife said to her, Be of good courage, for you shall also have this son .
17And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.
18And it came to pass in her giving up the ghost (for she was dying), that she called his name, The son of my pain; but his father called his name Benjamin.
18And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Ben–oni: but his father called him Benjamin.
19So Rachel died, and was buried in the way of the course of Ephratha, this is Bethleem.
19And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Beth–lehem.
20And Jacob set up a pillar on her tomb; this is the pillar on the tomb of Rachel, until this day.
20And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel’s grave unto this day.
21And it came to pass when Israel lived in that land, that Ruben went and lay with Balla, the concubine of his father Jacob; and Israel heard, and the thing appeared grievous before him.
21And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar.
22And the sons of Jacob were twelve.
22And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father’s concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve:
23The sons of Lea, the firstborn of Jacob; Ruben, Symeon, Levi, Judas, Issachar, Zabulon.
23The sons of Leah; Reuben, Jacob’s firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:
24And the sons of Rachel; Josephand Benjamin.
24The sons of Rachel; Joseph, and Benjamin:
25And the sons of Balla, the handmaid of Rachel; Danand Nephthalim.
25And the sons of Bilhah, Rachel’s handmaid; Dan, and Naphtali:
26And the sons of Zelpha, the handmaid of Lea; Gadand Aser. These [are] the sons of Jacob, which were born to him in Mesopotamia of Syria.
26And the sons of Zilpah, Leah’s handmaid; Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padan–aram.
27And Jacob came to Isaac his father to Mambre, to a city of the plain; this is Chebron in the land of Chanaan, where Abraam and Isaac sojourned.
27And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.
28And the days of Isaac which he lived were one hundred and eighty years.
28And the days of Isaac were an hundred and fourscore years.
29And Isaac gave up the ghostand died, and was laid to his family, old and full of days; and Esau and Jacob his sons buried him.
29And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.