Translation Comparison
Genesis 45
Septuagint (LXX2012) compared with King James Version
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (LXX2012)
Authoritative text
King James Version
Masoretic-derived · highlighted where altered
1And Joseph could not refrain himself when all were standing by him, but said, Dismiss all from me; and no one stood near Joseph, when he made himself known to his brethren.
1Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.
2And he uttered his voice with weeping; and all the Egyptians heard, and it was reported to the house of Pharao.
2And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.
3And Joseph said to his brethren, I am Joseph; does my father yet live? And his brethren could not answer him, for they were troubled .
3And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.
4And Joseph said to his brethren, Draw near to me; and they drew near; and he said, I am your brother Joseph, whom you⌃ sold into Egypt.
4And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
5Now then be not grieved, and let it not seem hard to you that you⌃ sold me hither, for God sent me before you for life.
5Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
6For this second year there is famine on the earth, and there are yet five years remaining, in which there is to be neither plowing, nor mowing.
6For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.
7For God sent me before you, that there might be left to you a remnant upon the earth, even to nourish a great remnant of you.
7And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
8Now then you⌃ did not send me hither, but God; and he has made me as a father of Pharao, and lord of all his house, and ruler of all the land of Egypt.
8So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.
9Hasten, therefore, and go up to my father, and say to him, These things says your son Joseph; God has made me lord of all the land of Egypt; come down therefore to me, and wait not.
9Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt: come down unto me, tarry not:
10And you shall dwell in the land of Gesem of Arabia; and you shall be near me, you and your sons, and your sons' sons, your sheep and your oxen, and whatever things are your.
10And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children’s children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:
11And I will nourish you there: for the famine is yet for five years ; lest you be consumed, and your sons, and all your possessions.
11And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.
12Behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks to you.
12And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.
13Report, therefore, to my father all my glory in Egypt, and all things that you⌃ have seen, and make haste and bring down my father hither.
13And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.
14And he fell on his brother Benjamin's neck, and wept on him; and Benjamin wept on his neck.
14And he fell upon his brother Benjamin’s neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
15And he kissed all his brethren, and wept on them; and after these things his brethren spoke to him.
15Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.
16And the report was carried into the house of Pharao, saying, Joseph's brethren are come; and Pharao was glad, and his household.
16And the fame thereof was heard in Pharaoh’s house, saying, Joseph’s brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.
17And Pharao said to Joseph, Say to your brethren, Do this; fill your wagons, and depart into the land of Chanaan.
17And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan;
18And take up your father, and your possessions, and come to me; and I will give you of all the goods of Egypt, and you⌃ shall eat the marrow of the land.
18And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
19And do you charge them thus; that they should take for them wagons out of the land of Egypt, for your little ones, and for your wives; and take up your father, and come.
19Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
20And be not sparing in regard to your property, for all the good of Egypt shall be yours.
20Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours.
21And the children of Israel did so; and Joseph gave to them wagons, according to the words spoken by king Pharao; and he gave them provision for the journey.
21And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.
22And he gave to them all two sets of raiment apiece; but to Benjamin he gave three hundred pieces of gold, and five changes of raiment.
22To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.
23And to his father he sent [presents] at the same rate, and ten asses, bearing some of all the good things of Egypt, and ten mules, bearing bread for his father for your journey.
23And to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.
24And he sent away his brethren , and they went; and he said to them, Be not angry by the way.
24So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.
25And they went up out of Egypt, and came into the land of Chanaan, to Jacob their father.
25And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan unto Jacob their father,
26And they reported to him, saying, Your son Joseph is living, and he is ruler over all the land of Egypt; and Jacob was amazed, for he did not believe them .
26And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob’s heart fainted, for he believed them not.
27But they spoke to him all the words uttered by Joseph, whatever he said to them; and having seen the chariots which Joseph sent to take him up, the spirit of Jacob their father revived.
27And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:
28And Israel said, It is a great thing for me if Joseph my son is yet alive. I will go and see him before I die.
28And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.