Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Genesis 7

Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And the Lord God said to Noe, Enter you and all your family into the ark, for you have I seen righteous before me in this generation.
1Yahweh said to Noah, “Come with all of your household into the ship, for I have seen your righteousness before me in this generation.
2And of the clean cattle take in to you sevens, male and female, and of the unclean cattle pairs male and female.
2You shall take seven pairs of every clean animal with you, the male and his female. Of the animals that are not clean, take two, the male and his female.
3And of clean flying creatures of the sky sevens, male and female, and of all unclean flying creatures pairs, male and female, to maintain seed on all the earth.
3Also of the birds of the sky, seven and seven, male and female, to keep seed alive on the surface of all the earth.
4For yet seven days [having passed] I bring rain upon the earth forty days and forty nights, and I will blot out every offspring which I have made from the face of all the earth.
4In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. I will destroy every living thing that I have made from the surface of the ground.
5And Noe [did] all things whatever the Lord God commanded him.
5Noah did everything that Yahweh commanded him.
6And Noe was six hundred years old when the flood of water was upon the earth.
6Noah was six hundred years old when the flood of waters came on the earth.
7And then went in Noe and his sons and his wife, and his sons' wives with him into the ark, because of the water of the flood.
7Noah went into the ship with his sons, his wife, and his sons wives, because of the floodwaters.
8And of clean flying creatures and of unclean flying creatures, and of clean cattle and of unclean cattle, and of all things that creep upon the earth,
8Clean animals, unclean animals, birds, and everything that creeps on the ground
9pairs went in to Noe into the ark, male and female, as God commanded Noe.
9went by pairs to Noah into the ship, male and female, as God commanded Noah.
10And it came to pass after the seven days that the water of the flood came upon the earth.
10After the seven days, the floodwaters came on the earth.
11In the six hundredth year of the life of Noe, in the second month, on the twenty-seventh day of the month, on this day all the fountains of the abyss were broken up, and the flood-gates of heaven were opened.
11In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst open, and the sky’s windows opened.
12And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
12It rained on the earth forty days and forty nights.
13On that very day entered Noe, Sem, Cham, Japheth, the sons of Noe, and the wife of Noe, and the three wives of his sons with him into the ark.
13In the same day Noah, and Shem, Ham, and Japheththe sons of Noah—and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered into the ship—
14And all the wild beasts after their kind, and all cattle after their kind, and every reptile moving itself on the earth after its kind, and every flying bird after its kind,
14they, and every animal after its kind, all the livestock after their kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort.
15went in to Noe into the ark, pairs, male and female of all flesh in which is the breath of life .
15Pairs from all flesh with the breath of life in them went into the ship to Noah.
16And they that entered went inmale and female of all flesh, as God commanded Noe, and the Lord God shut the ark outside of him .
16Those who went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him; then Yahweh shut him in.
17And the flood was upon the earth forty days and forty nights, and the water abounded greatly and bore up the ark, and it was lifted on high from off the earth.
17The flood was forty days on the earth. The waters increased, and lifted up the ship, and it was lifted up above the earth.
18And the water prevailed and abounded exceedingly upon the earth, and the ark was borne upon the water.
18The waters rose, and increased greatly on the earth; and the ship floated on the surface of the waters.
19And the water prevailed exceedingly upon the earth, and covered all the high mountains which were under heaven.
19The waters rose very high on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered.
20Fifteen cubits upwards was the water raised, and it covered all the high mountains .
20The waters rose fifteen cubits higher, and the mountains were covered.
21And there died all flesh that moved upon the earth, of flying creatures and cattle, and of wild beasts, and every reptile moving upon the earth, and every man.
21All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.
22And all things which have the breath of life, and whatever was on the dry land, died.
22All on the dry land, in whose nostrils was the breath of the spirit of life, died.
23And [God] blotted out every offspring which was upon the face of the earth, both man and beast, and reptiles, and birds of the sky, and they were blotted out from the earth, and Noe was left alone, and those with him in the ark.
23Every living thing was destroyed that was on the surface of the ground, including man, livestock, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ship.
24And the water was raised over the earth one hundred and fifty days.
24The waters flooded the earth one hundred fifty days.