Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Isaiah 12

Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (Brenton, 1851)

Authoritative text

Septuagint (LXX2012)

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And in that day thou shalt say, I [will] bless thee, O Lord; for thou wast angry with me, but thou hast turned aside thy wrath, and hast pitied me.
1And in that day you shall say, I [will] bless you, O Lord; for you were angry with me, but you have turned aside your wrath, and have pitied me.
2Behold, my God is my Saviour; I will trust in him, and not be afraid: for the Lord is my glory and my praise, and is become my salvation.
2Behold, my God is my Saviour; I will trust in him, and not be afraid: for the Lord is my glory and my praise, and is become my salvation.
3Draw ye therefore water with joy out of the wells of salvation.
3Draw you⌃ therefore water with joy out of the wells of salvation.
4And in that day thou shalt say, Sing to the Lord, call aloud upon his name, proclaim his glorious [deeds] among the Gentiles; make mention that his name is exalted.
4And in that day you shall say, sing to the Lord, call aloud upon his name, proclaim his glorious [deeds] among the Gentiles; make mention that his name is exalted.
5Sing praise to the name of the Lord; for he has done great [things]: declare this in all the earth.
5Sing praise to the name of the Lord; for he has done great [things]: declare this in all the earth.
6Exalt and rejoice, ye that dwell in Sion: for the Holy One of Israel is exalted in the midst of her.
6Exalt and rejoice, you⌃ that dwell in Sion: for the Holy One of Israel is exalted in the midst of her.