Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Isaiah 7

Septuagint (LXX2012) compared with King James Version

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

King James Version

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And it came to pass in the days of Achaz [the son] of Joatham, the son of Ozias, king of Juda, there came up Rasim king of Aram, and Phakee son of Romelias, king of Israel, against Jerusalem to war against it, but they could not take it.
1And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.
2And a message was brought to the house of David, saying, Aram has conspired with Ephraim. And his soul was amazed, and the soul of his people, as in a wood a tree is moved by the wind.
2And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
3And the Lord said to Esaias, Go forth to meet Achaz, you, and your son Jasub who is left, to the pool of the upper way of the fuller's field.
3Then said the Lord unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shear–jashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fullers field;
4And you shall say to him, Take care to be quiet, and fear not, neither let your soul be disheartened because of these two smoking firebrands: for when my fierce anger is over, I will heal again.
4And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.
5And [as for] the son of Aram, and the son of Romelias, forasmuch as they have devised an evil counsel , [saying],
5Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
6We will go up against Judea, and having conferred with them we will turn them away to our side, and we will make the son of Tabeel king of it;
6Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal:
7thus says the Lord of hosts, This counsel shall not abide, nor come to pass.
7Thus saith the Lord God, It shall not stand, neither shall it come to pass.
8But the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus, Rasim; and yet within sixty and five years the kingdom of Ephraim shall cease from [being] a people.
8For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.
9And the head of Ephraim is Somoron, and the head of Somoron the son of Romelias: but if you⌃ believe not , neither will you⌃ at all understand.
9And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If ye will not believe, surely ye shall not be established.
10And the Lord again spoke to Achaz, saying,
10Moreover the Lord spake again unto Ahaz, saying,
11Ask for yourself a sign of the Lord your God, in the depthor in the height .
11Ask thee a sign of the Lord thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
12And Achaz said, I will not ask, neither will I tempt the Lord.
12But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the Lord.
13And he said, Hear you⌃ now, O house of David; is it a little thing for you to contend with men? and how do you⌃ contend against the Lord?
13And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?
14Therefore the Lord himself shall give you a sign; behold, a virgin shall conceive in the womb, and shall bring forth a son, and you shall call his name Emmanuel.
14Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
15Butter and honey shall he eat, before he knows either to prefer evil [or] choose the good.
15Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.
16For before the child shall know good or evil, he refuses evil, to choose the good; and the land shall be forsaken which you are afraid of because of the two kings.
16For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.
17But God shall bring upon you, and upon your people, and upon the house of your father, days which have never come, from the day that Ephraim took away from Juda the king of the Assyrians.
17The Lord shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father’s house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
18And it shall come to pass in that daythat the Lord shall hiss for the flies, which [insect] shall rule over a part of the river of Egypt, and for the bee which is in the land of the Assyrians.
18And it shall come to pass in that day, that the Lord shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
19And they all shall enter into the clefts of the land, and into the holes of the rocks, and into the caves, and into every ravine.
19And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.
20In that day the Lord shall shave with the hired razor of the king of Assyria beyond the river the head, and the hairs of the feet, and will remove the beard.
20In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
21And it shall come to pass in that day, [that] a man shall rear a heifer, and two sheep.
21And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;
22And it shall come to pass from their drinking an abundance of milk , [that] every one that is left on the land shall eat butter and honey.
22And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.
23And it shall come to pass in that day, [for] every place where there shall bea thousand vines at a thousand shekels, they shall become barren land and thorns.
23And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns.
24[Men] shall enter there with arrow and bow; for all the land shall be [barren] ground and thorns.
24With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns.
25And every mountain shall be certainly plowed: there shall no fear come there: for there shall be from [among] the [barren] ground and thorns that whereon cattle shall feed and oxen shall tread.
25And on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.