Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Job 11

Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

This Book Has Restored Content

The LXX Job is roughly 1/6 shorter with significant differences in the speeches.

Full Analysis →
View

Septuagint (Brenton, 1851)

Authoritative text

Septuagint (LXX2012)

Masoretic-derived · highlighted where altered

1Then Sophar the Minæan answered and said,
1Then Sophar the Minaean answered and said,
2He that speaks much, should also hear on the other side: or does the fluent speaker think himself to be righteous? blessed [is] the short -lived offspring of woman.
2He that speaks much, should also hear on the other side: or does the fluent speaker think himself to be righteous? blessed [is] the short lived offspring of woman.
3Be not a speaker of many words; for is there none to answer thee?
3Be not a speaker of many words; for is there none to answer you?
4For say not, I am pure in my works, and blameless before him.
4For say not, I am pure in my works, and blameless before him.
5But oh that the Lord would speak to thee, and open his lips with thee!
5But oh that the Lord would speak to you, and open his lips to you!
6Then shall he declare to thee the power of wisdom; for it shall be double of that which is with thee: and then shalt thou know, that a just recompence of thy sins has come to thee from the Lord.
6Then shall he declare to you the power of wisdom; for it shall be double of that which is with you: and then shall you know, that a just recompence of your sins has come to you from the Lord.
7Wilt thou find out the traces of the Lord? or hast thou come to the end [of that] which the Almighty has made?
7Will you find out the traces of the Lord? or have you come to the end [of that] which the Almighty has made?
8Heaven [is] high; and what wilt thou do? and there are deeper things than those in hell; what dost thou know?
8Heaven [is] high; and what will you do? and there are deeper things than those in hell; what do you know?
9Or longer than the measure of the earth, or the breadth of the sea.
9Or longer than the measure of the earth, or the breadth of the sea.
10And if he should overthrow all things, who will say to him, What hast thou done?
10And if he should overthrow all things, who will say to him, What have you done?
11For he knows the works of transgressors; and when he sees wickedness, he will not overlook [it].
11For he knows the works of transgressors; and when he sees wickedness, he will not overlook [it].
12But man vainly buoys himself up with words; and a mortal born of woman [is] like an ass of the desert.
12But man vainly buoys himself up with words; and a mortal born of woman [is] like an ass in the desert.
13For if thou hast made thine heart pure, and liftest up [thine] hands towards him;
13For if you have made your heart pure, and lift up [your] hands towards him;
14if there is any iniquity in thy hands, put it far from thee, and let not unrighteousness lodge in thy habitation.
14if there is any iniquity in your hands, put it far from you, and let not unrighteousness lodge in your habitation.
15For thus shall thy countenance shine again, as pure water; and thou shalt divest thyself of uncleanness, and shalt not fear.
15For thus shall your countenance shine again, as pure water; and you shall dive yourself of uncleanness, and shall not fear.
16And thou shalt forget trouble, as a wave that has passed by; and thou shalt not be scared.
16And you shall forget trouble, as a wave that has passed by; and you shall not be scared.
17And thy prayer [shall be] as the morning star, and life shall arise to thee [as] from the noon-day.
17And your prayer [shall be] as the morning star, and life shall arise to you [as] from the noonday.
18And thou shalt be confident, because thou hast hope; and peace shall dawn to thee from out of anxiety and care.
18And you shall be confident, because you have hope; and peace shall dawn to you from out of anxiety and care.
19For thou shalt be at ease, and there shall be no one to fight against thee; and many shall charge, and make supplication to thee.
19For you shall be at ease, and there shall be no one to fight against you; and many shall charge, and make supplication to you.
20But safety shall fail them; for their hope is destruction, and the eyes of the ungodly shall waste away.
20But safety shall fail them; for their hope is destruction, and the eyes of the ungodly shall waste away.