Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Job 9

Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

This Book Has Restored Content

The LXX Job is roughly 1/6 shorter with significant differences in the speeches.

Full Analysis →
View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1Then Job answered and said,
1Then Job answered,
2I know of a truth that it is so: for how shall a mortal man be just before the Lord?
2“Truly I know that it is so, but how can man be just with God?
3For if he would enter into judgment with him, [God] would not listen to him, so that he should answer to one of his charges of a thousand.
3If he is pleased to contend with him, he can’t answer him one time in a thousand.
4For he is wise in mind, and mighty, and great: who has hardened himself against him and endured?
4God is wise in heart, and mighty in strength. Who has hardened himself against him and prospered?
5Who wears out the mountains, and [men] know it not: who overturns them in anger.
5He removes the mountains, and they don’t know it, when he overturns them in his anger.
6Who shakes the [earth] under heaven from its foundations, and its pillars totter.
6He shakes the earth out of its place. Its pillars tremble.
7Who commands the sun, and it rises not; and he seals up the stars.
7He commands the sun and it doesn’t rise, and seals up the stars.
8Who alone has stretched out the heavens, and walks on the sea as on firm ground.
8He alone stretches out the heavens, and treads on the waves of the sea.
9Who makes Pleias, and Hesperus, and Arcturus, and the chambers of the south.
9He makes the Bear, Orion, and the Pleiades, and the rooms of the south.
10Who does great and unsearchable things ; glorious also and excellent things, innumerable.
10He does great things past finding out; yes, marvelous things without number.
11If ever he should go beyond me, I shall not see him: if he should pass by me, neither thus have I known [it].
11Behold, he goes by me, and I don’t see him. He passes on also, but I don’t perceive him.
12If he would take away, who shall turn him back? or who shall say to him, What have you done?
12Behold, he snatches away. Who can hinder him? Who will ask him, What are you doing?
13For [if] he has turned away [his] anger, the whales under heaven have stooped under him.
13“God will not withdraw his anger. The helpers of Rahab stoop under him.
14Oh then that he would listen to me, or judge my cause.
14How much less will I answer him, and choose my words to argue with him?
15For though I be righteous, he will not listen to me: I will entreat his judgment.
15Though I were righteous, yet I wouldn’t answer him. I would make supplication to my judge.
16And if I should call and he should not listen, I can’t believe that he has listened to my voice.
16If I had called, and he had answered me, yet I wouldn’t believe that he listened to my voice.
17Let him not crush me with a dark storm: but he has made by bruises many without cause.
17For he breaks me with a storm, and multiplies my wounds without cause.
18For he suffers me not to take breath, but he has filled me with bitterness.
18He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness.
19For indeed he is strong in power: who then shall resist his judgment?
19If it is a matter of strength, behold, he is mighty! If of justice, ‘Who,’ says he, ‘will summon me?
20For though I should seem righteous, my mouth will be profane: and though I should seem blameless, I shall be proved perverse.
20Though I am righteous, my own mouth will condemn me. Though I am blameless, it will prove me perverse.
21For even if I have sinned, I know it not [in] my soul: but my life is taken away.
21I am blameless. I don’t respect myself. I despise my life.
22Therefore I said, Wrath slays the great and mighty man.
22“It is all the same. Therefore I say he destroys the blameless and the wicked.
23For the worthless die, but the righteous are laughed to scorn.
23If the scourge kills suddenly, he will mock at the trial of the innocent.
24For they are delivered into the hands of the unrighteous [man]: he covers the faces of the judges [of the earth]: but if it be not he, who is it?
24The earth is given into the hand of the wicked. He covers the faces of its judges. If not he, then who is it?
25But my life is swifter than a post: [my days] have fled away, and they knew it not.
25“Now my days are swifter than a runner. They flee away. They see no good.
26Or again, is there a trace of [their] path [left] by ships? or is there one of the flying eagle as it seeks [its] prey?
26They have passed away as the swift ships, as the eagle that swoops on the prey.
27And if I should say, I will forget to speak, I will bow down my faceand groan;
27If I say, I will forget my complaint, I will put off my sad face, and cheer up,’
28I quake in all my limbs, for I know that you will not leave me alone [as] innocent.
28I am afraid of all my sorrows. I know that you will not hold me innocent.
29But since I am ungodly, why have I not died?
29I will be condemned. Why then do I labor in vain?
30For if I should wash myself with snow, and purge myself with pure hands ,
30If I wash myself with snow, and cleanse my hands with lye,
31you had thoroughly plunged me in filth, and my garment had abhorred me.
31yet you will plunge me in the ditch. My own clothes will abhor me.
32For you are not man like me, with whom I could contend, that we might come together to judgment.
32For he is not a man, as I am, that I should answer him, that we should come together in judgment.
33Would that [he] our mediator were [present], and a reprover, and one who should hear [the cause] between both.
33There is no umpire between us, that might lay his hand on us both.
34Let him remove [his] rod from me, and let not his fear terrify me:
34Let him take his rod away from me. Let his terror not make me afraid;
35so shall I not be afraid, but I will speak: for I am not thus conscious [of guilt].
35then I would speak, and not fear him, for I am not so in myself.