Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Translation Comparison

John 11

KJV compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

King James Version

World English Bible

1Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sisterMartha.
1Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister, Martha.
2(It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
2It was that Mary who had anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
3Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
3The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he for whom you have great affection is sick.
4When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
4But when Jesus heard it, he said, “This sickness is not to death, but for the glory of God, that God’s Son may be glorified by it.”
5Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
5Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
6When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
6When therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where he was.
7Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judea again.
7Then after this he said to the disciples, “Let’s go into Judea again.”
8His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
8The disciples asked him, “Rabbi, the Jews were just trying to stone you. Are you going there again?
9Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.
9Jesus answered, “Aren’t there twelve hours of daylight? If a man walks in the day, he doesn’t stumble, because he sees the light of this world.
10But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.
10But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn’t in him.”
11These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.
11He said these things, and after that, he said to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep.”
12Then said his disciples , Lord, if he sleep, he shall do well.
12The disciples therefore said, Lord, if he has fallen asleep, he will recover.
13Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
13Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.
14Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead.
14So Jesus said to them plainly then, “Lazarus is dead.
15And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
15I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let’s go to him.”
16Then said Thomas , which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
16Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, Let’s also go, that we may die with him.
17Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.
17So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.
18Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
18Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.
19And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
19Many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to console them concerning their brother.
20Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.
20Then when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary stayed in the house.
21Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
21Therefore Martha said to Jesus, Lord, if you would have been here, my brother wouldn’t have died.
22But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
22Even now I know that whatever you ask of God, God will give you.
23Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
23Jesus said to her, “Your brother will rise again.”
24Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
24Martha said to him, I know that he will rise again in the resurrection at the last day.
25Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
25Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies.
26And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?
26Whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?”
27She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
27She said to him, “Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, God’s Son, he who comes into the world.
28And when she had so said , she went her way, and called Maryher sistersecretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
28When she had said this, she went away and called Mary, her sister, secretly, saying, The Teacher is here and is calling you.
29As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.
29When she heard this, she arose quickly and went to him.
30Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
30Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met him.
31The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
31Then the Jews who were with her in the house and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, She is going to the tomb to weep there.
32Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
32Therefore when Mary came to where Jesus was and saw him, she fell down at his feet, saying to him, Lord, if you would have been here, my brother wouldn’t have died.
33When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
33When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews weeping who came with her, he groaned in the spirit and was troubled,
34And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.
34and said, “Where have you laid him?” They told him, “Lord, come and see.”
35Jesus wept.
35Jesus wept.
36Then said the Jews , Behold how he loved him!
36The Jews therefore said, “See how much affection he had for him!
37And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
37Some of them said, “Couldn’t this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?
38Jesus thereforeagain groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
38Jesus therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
39Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.
39Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of him who was dead, said to him, “Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days.”
40Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
40Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed, you would see God’s glory?”
41Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
41So they took away the stone from the place where the dead man was lying. Jesus lifted up his eyes and said, Father, I thank you that you listened to me.
42And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.
42I know that you always listen to me, but because of the multitude standing around I said this, that they may believe that you sent me.
43And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
43When he had said this, he cried with a loud voice, “Lazarus, come out!”
44And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
44He who was dead came out, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, “Free him, and let him go.
45Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
45Therefore many of the Jews who came to Mary and saw what Jesus did believed in him.
46But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
46But some of them went away to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.
47Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we ? for this man doeth many miracles.
47The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What are we doing? For this man does many signs.
48If we let him thus alone , all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
48If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.
49And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
49But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, “You know nothing at all,
50Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not .
50nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish.
51And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
51Now he didn’t say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,
52And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
52and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.
53Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
53So from that day forward they took counsel that they might put him to death.
54Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
54Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed from there into the country near the wilderness, to a city called Ephraim. He stayed there with his disciples.
55And the Jews’ passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
55Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
56Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast ?
56Then they sought for Jesus and spoke with one another as they stood in the temple, What do you thinkthat he isn’t coming to the feast at all?
57Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.
57Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.