Translation Comparison
Joshua 15
Septuagint (LXX2012) compared with King James Version
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (LXX2012)
Authoritative text
King James Version
Masoretic-derived · highlighted where altered
1And the borders of the tribe of Juda according to their families were from the borders of Idumea from the wilderness of sin, as far as Cades southward .
1This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
2And their borders were from the south as far as a part of the salt seafrom the high country that extends southward.
2And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
3And they proceed before the ascent of Acrabin, and go out round Sena, and go up from the south to Cades Barne; and go out to Asoron, and proceed up to Sarada, and go out by the way that is west of Cades.
3And it went out to the south side to Maaleh–acrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadesh–barnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
4And they go out to Selmona, and issue at the valley of Egypt; and the termination of its boundaries shall be at the sea: these are their boundaries southward.
4From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
5And their boundaries eastward [are] all the salt sea as far as Jordan; and their borders from the north, and from the border of the sea, and from part of Jordan—
5And the east border was the salt sea, even unto the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
6the borders go up to Baethaglaam, and they go along from the north to Baetharaba, and the borders go on up to the stone of Baeon the son of Ruben.
6And the border went up to Beth–hogla, and passed along by the north of Beth–arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
7And the borders continue on to the fourth part of the valley of Achor, and go down to Galgal, which is before the approach of Adammin, which is southward in the valley, and terminate at the water of the fountain of the sun; and their going forth shall be the fountain of Rogel.
7And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of En–shemesh, and the goings out thereof were at En–rogel:
8And the borders go up to the valley of Ennom, behind Jebus southward; this is Jerusalem: and the borders terminate at the top of the mountain, which is before the valley of Ennom toward the sea, which is by the side of the land of Raphain northward.
8And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:
9And the border [going forth] from the top of the mountain terminates at the fountain of the water of Naphtho, and terminates at mount Ephron; and the border will lead to Baal; this is the city of Jarim.
9And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjath–jearim:
10And the border will go round from Baal to the sea, and will go on to the mount of Assar behind the city of Jarin northwards; this is Chaslon: and it will come down to the city of Sun, and will go on to the south.
10And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Beth–shemesh, and passed on to Timnah:
11And the border terminates behind Accaron northward, and the borders will terminate at Socchoth, and the borders will go on to the south, and will terminate at Lebna, and the issue of the borders will be at the sea; and their borders [shall be] toward the sea, the great sea shall be the boundary.
11And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
12These [are] the borders of the children of Juda round about according to their families.
12And the west border was to the great sea, and the coast thereof. This is the coast of the children of Judah round about according to their families.
13And to Chaleb the son of Jephone he gave a portion in the midst of the children of Juda by the command of God; and Joshua gave him the city of Arboc the metropolis of Enac; this is Chebron.
13And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the Lord to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.
14And Chaleb the son of Jephone destroyed thence the three sons of Enac, Susi, and Tholami, and Achima.
14And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
15And Chaleb went up thence to the inhabitants of Dabir; and the name of Dabir before was the city of Letters.
15And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath–sepher.
16And Chaleb said, Whosoever shall take and destroy the city of Letters, and master it, to him will I give my daughter Ascha to wife.
16And Caleb said, He that smiteth Kirjath–sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
17And Gothoniel the son of Chenez the brother of Chaleb took it; and he gave him Ascha his daughter to wife.
17And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
18And it came to passas she went out that she counselled him, saying, I will ask of my father a field; and she cried from off her ass; and Chaleb said to her, What is it?
18And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
19And she said to him, Give me a blessing, for you have set me in the land of Nageb; give me Botthanis: and he gave her Gonaethla the upper , and Gonaethla the lower.
19Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
20This [is] the inheritance of the tribe of the children of Juda.
20This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
21And their cities were cities belonging to the tribe of the children of Juda on the borders of Edom by the wilderness, and Baeseleel, and Ara, and Asor,
21And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
22and Icam, and Regma, and Aruel,
22And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
23and Cades, and Asorionain, and Maenam,
23And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
24and Balmaenan, and their villages,
24Ziph, and Telem, and Bealoth,
25and the cities of Aseron, this [is] Asor,
25And Hazor, Hadattah, and Kerioth, and Hezron, which is Hazor,
26and Sen, and Salmaa, and Molada,
26Amam, and Shema, and Moladah,
27and Seri, and Baephalath,
27And Hazar–gaddah, and Heshmon, and Beth–palet,
28and Cholaseola, and Beersabee; and their villages, and their hamlets,
28And Hazar–shual, and Beer–sheba, and Bizjothjah,
29Bala and Bacoc, and Asom,
29Baalah, and Iim, and Azem,
30and Elboudad, and Baethel, and Herma,
30And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
31and Sekelac, and Macharim, and Sethennac,
31And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
32and Labos, and Sale, and Eromoth; twenty-nine cities, and their villages.
32And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:
33In the plain country Astaol, and Raa, and Assa,
33And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
34and Ramen, and Tano, and Iluthoth, and Maeani,
34And Zanoah, and En–gannim, Tappuah, and Enam,
35and Jermuth, and Odollam, and Membra, and Saocho, and Jazeca.
35Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
36And Sacarim and Gadera, and its villages; fourteen cities, and their villages;
36And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages:
37Senna, and Adasan, and Magadalgad,
37Zenan, and Hadashah, and Migdal–gad,
38and Dalad, and Maspha, and Jachareel,
38And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
39and Basedoth, and Ideadalea;
39Lachish, and Bozkath, and Eglon,
40and Chabra, and Maches, and Maachos,
40And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
41and Geddor, and Bagadiel, and Noman, and Machedan: sixteen cities, and their villages;
41And Gederoth, Beth–dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:
42Lebna, and Ithac, and Anoch,
42Libnah, and Ether, and Ashan,
43and Jana, and Nasib,
43And Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,
44and Keilam, and Akiezi, and Kezib, and Bathesar, and Aelom: ten cities, and their villages;
44And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
45Accaron and her villages, and their hamlets:
45Ekron, with her towns and her villages:
46from Accaron, Gemna, and all the cities that are near Asedoth; and their villages.
46From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
47Asiedoth, and her villages, and her hamlets; Gaza, and its villages and its hamlets as far as the river of Egypt, and the great sea is the boundary.
47Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
48And in the hill country Samir, and Jether, and Socha,
48And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
49and Renna and the city of Letters, this [is] Dabir;
49And Dannah, and Kirjath–sannah, which is Debir,
50and Anon, and Es, and Man, and Aesam,
50And Anab, and Eshtemoh, and Anim,
51and Gosom, and Chalu, and Channa, and Gelom: eleven cities, and their villages;
51And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages:
52Aerem, and Remna, and Soma,
52Arab, and Dumah, and Eshean,
53and Jemain, and Baethachu, and Phacua,
53And Janum, and Beth–tappuah, and Aphekah,
54and Euma, and the city Arboc, this is Chebron, and Soraith: nine cities and their villages:
54And Humtah, and Kirjath–arba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
55Maor, and Chermel, and Ozib, and Itan,
55Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
56and Jariel, and Aricam, and Zacanaim,
56And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
57and Gabaa, and Thamnatha; nine cities, and their villages;
57Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
58Aelua, and Bethsur, and Geddon,
58Halhul, Beth–zur, and Gedor,
59and Magaroth, and Baethanam, and Thecum; six cities, and their villages; Theco, and Ephratha, this is Baethleem, and Phagor, and Aetan, and Culon, and Tatam, and Thobes, and Carem, and Galem, and Thether, and Manocho: eleven cities, and their villages,
59And Maarath, and Beth–anoth, and Eltekon; six cities with their villages:
60Cariathbaal, this [is] the city of Jarim, and Sotheba: two cities, and their villages:
60Kirjath–baal, which is Kirjath–jearim, and Rabbah; two cities with their villages:
61and Baddargeis, and Tharabaam, and Aenon;
61In the wilderness, Beth–arabah, Middin, and Secacah,
62and Aeochioza, and Naphlazon, and the cities of Sadon, and Ancades; seven cities, and their villages.
62And Nibshan, and the city of Salt, and En–gedi; six cities with their villages.
63And the Jebusite lived in Jerusalem, and the children of Juda could not destroy them; and the Jebusites lived in Jerusalem to this day.
63As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.