Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Judith 5

Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1Then was it declared to Holofernes, the chief captain of the army of Assur, that the children of Israel had prepared for war, and had shut up the passages of the hill country, and had fortified all the tops of the high hillsand had laid impediments in the champaign countries:
1Holofernes, the chief captain of the army of Asshur, was told that the children of Israel had prepared for war, had shut up the passages of the hill country, had fortified all the tops of the high hills, and had set up barricades in the plains.
2Wherewith he was very angry, and called all the princes of Moab, and the captains of Ammon, and all the governors of the sea coast,
2Then he was exceedingly angry, and he called all the princes of Moab, the captains of Ammon, and all the governors of the sea coast,
3And he said to them, Tell me now, you sons of Chanaan, who this people is, that dwells in the hill country, and what are the cities that they inhabit, and what is the multitude of their army, and wherein is their power and strength, and what king is set over them, or captain of their army;
3and he said to them, Tell me now, you sons of Canaan, who are these people who dwell in the hill country? What are the cities that they inhabit? How large is their army? Where is their power and their strength? What king is set over them, to be the leader of their army?
4And why have they determined not to come and meet me, more than all the inhabitants of the west.
4Why have they turned their backs, that they should not come and meet me, more than all who dwell in the west?”
5Then said Achior, the captain of all the sons of Ammon, Let my lord now hear a word from the mouth of your servant, and I will declare to you the truth concerning this people , which dwells near you, and inhabits the hill countries: and there shall no lie come out of the mouth of your servant.
5Then Achior, the leader of all the children of Ammon, said to him, “Let my lord now hear a word from the mouth of your servant, and I will tell you the truth concerning these people who dwell in this hill country, near to the place where you dwell. No lie will come out of the mouth of your servant.
6This people are descended of the Chaldeans:
6These people are descended from the Chaldeans.
7And they sojourned heretofore in Mesopotamia, because they would not follow the gods of their fathers, which were in the land of Chaldea.
7They sojourned before this in Mesopotamia, because they didn’t want to follow the gods of their fathers, which were in the land of the Chaldeans.
8For they left the way of their ancestors, and worshipped the God of heaven, the God whom they knew: so they cast them out from the face of their gods, and they fled into Mesopotamia, and sojourned there many days.
8They departed from the way of their parents, and worshiped the God of heaven, the God whom they knew. Their parents cast them out from the face of their gods, and they fled into Mesopotamia and sojourned there many days.
9Then their God commanded them to depart from the place where they sojourned, and to go into the land of Chanaan: where they lived , and were increased with gold and silver, and with very much cattle.
9Then their God commanded them to depart from the place where they sojourned, and to go into the land of Canaan. They lived there, and prospered with gold and silver, and with exceedingly much cattle.
10But when a famine covered all the land of Chanaan, they went down into Egypt, and sojourned there, while they were nourished, and became there a great multitude , so that one could not number their nation.
10Then they went down into Egypt, for a famine covered all the land of Canaan. They sojourned there until they had grown up. They became a great multitude there, so that one could not count the population of their nation.
11Therefore the king of Egypt rose up against them, and dealt subtly with them, and brought them low with laboring in brick, and made them slaves.
11Then the king of Egypt rose up against them, and dealt subtly with them, and brought them low, making them labor in brick, and made them slaves.
12Then they cried to their God, and he struck all the land of Egypt with incurable plagues: so the Egyptians cast them out of their sight.
12They cried to their God, and he struck all the land of Egypt with incurable plagues; so the Egyptians cast them out of their sight.
13And God dried the Red sea before them,
13God dried up the Red sea before them,
14And brought them to mount Sina, and Cades-Barne, and cast forth all that lived in the wilderness.
14and brought them into the way of Sinai Kadesh-Barnea and they cast out all that lived in the wilderness.
15So they lived in the land of the Amorites, and they destroyed by their strength all them of Esebon, and passing over Jordanthey possessed all the hill country.
15They lived in the land of the Amorites, and they destroyed by their strength everyone in Heshbon. Passing over Jordan, they possessed all the hill country.
16And they cast forth before them the Chanaanite, the Pherezite, the Jebusite, and the Sychemite, and all the Gergesites, and they lived in that country many days.
16They cast out before them the Canaanite, the Perizzite, the Jebusite, the Shechemite, and all the Girgashites, and they lived in that country many days.
17And while they sinned not before their God, they prospered, because the God that hates iniquity was with them.
17And while they didn’t sin before their God, they prospered, because God who hates iniquity was with them.
18But when they departed from the way which he appointed them, they were destroyed in many battles very sore, and were led captives into a land that was not their's, and the temple of their God was cast to the ground, and their cities were taken by the enemies.
18But when they departed from the way which he appointed them, they were destroyed in many severe battles, and were led captives into a land that was not theirs. The temple of their God was razed to the ground, and their cities were taken by their adversaries.
19But now are they returned to their God, and are come up from the places where they were scattered, and have possessed Jerusalem, where their sanctuary is, and are seated in the hill country; for it was desolate.
19And now they have returned to their God, and have come up from the dispersion where they were dispersed, and have possessed Jerusalem, where their sanctuary is, and are settled in the hill country; for it was desolate.
20Now therefore, my lord and governor, if there be any error against this people, and they sin against their God, let us consider that this shall be their ruin, and let us go up, and we shall overcome them.
20And now, my lord and master, if there is any error in this people, and they sin against their God, we will find out what this thing is in which they stumble, and we will go up and overcome them.
21But if there be no iniquity in their nation, let my lord now pass by, lest their Lord defend them, and their God be for them, and we become a reproach before all the world.
21But if there is no lawlessness in their nation, let my lord now pass by, lest their Lord defend them, and their God be for them, and we will be a reproach before all the earth.
22And when Achior had finished these sayings, all the people standing round about the tent murmured, and the chief men of Holofernes, and all that lived by the sea side, and in Moab, spoke that he should kill him.
22It came to pass, when Achior had finished speaking these words, all the people standing around the tent complained. The great men of Holofernes, and all who lived by the sea side and in Moab, said that he should be cut to pieces.
23For, say they , we will not be afraid of the face of the children of Israel: for, behold, it is a people that have no strength nor power for a strong battle
23For, they said, “We will not be afraid of the children of Israel, because, behold, they are a people that has no power nor might to make the battle strong.
24Now therefore, lord Holofernes, we will go up, and they shall be a prey to be devoured of all your army.
24Therefore now we will go up, and they will be a prey to be devoured by all your army, Lord Holofernes.