Translation Comparison
Micah 6
Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (Brenton, 1851)
Authoritative text
Septuagint (LXX2012)
Masoretic-derived · highlighted where altered
1Hear now a word: the Lord God has said; Arise, plead with the mountains, and let the hills hear thy voice.
1Hear now a word: the Lord God has said; Arise, plead with the mountains, and let the hills hear your voice.
2Hear ye, O mountains, the controversy of the Lord, and [ye] valleys [even] the foundations of the earth: for the Lord [has] a controversy with his people, and will plead with Israel.
2Hear you⌃, O mountains, the controversy of the Lord, and [you⌃] valleys [even] the foundations of the earth: for the Lord [has] a controversy with his people, and will plead with Israel.
3O my people, what have I done to thee? or wherein have I grieved thee? or wherein have I troubled thee? answer me.
3O my people, what have I done to you? or wherein have I grieved you? or wherein have I troubled you? answer me.
4For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage, and sent before thee Moses, and Aaron, and Mariam.
4For I brought tee up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, and sent before you Moses, and Aaron, and Mariam.
5O my people, remember now, what counsel Balac king of Moab took against thee, and what Balaam the son of Beor answered him, from the reeds to Galgal; that the righteousness of the Lord might be known.
5O my people, remember now, what counsel Balac king of Moab took against you, and what Balaam the son of Beor answered him, from the reeds to Galgal; that the righteousness of the Lord might be known.
6Wherewithal shall I reach the Lord, [and] lay hold of my God most high? shall I reach him by whole -burnt -offerings, by calves of a year old?
6Wherewithal shall I reach the Lord, [and] lay hold of my God most high? shall I reach him by whole burnt offerings, by calves of a year old?
7Will the Lord accept thousands of rams, or ten thousands of fat goats? should I give my first-born for ungodliness, the fruit of my body for the sin of my soul?
7Will the Lord accept thousands of rams, or ten thousands of fat goats? should I give my firstborn for ungodliness, the fruit of my body for the sin of my soul?
8Has it [not] been told thee, O man, what [is] good? or what does the Lord require of thee, but to do justice, and love mercy, and be ready to walk with the Lord thy God?
8Has it [not] been told you, O man, what [is] good? or what does the Lord require of you, but to do justice, and love mercy, and be ready to walk with the Lord your God?
9The Lord's voice shall be proclaimed in the city, and he shall save those that fear his name: hear, O tribe; and who shall order the city?
9The Lord's voice shall be proclaimed in the city, and he shall save those that fear his name: hear, O tribe; and who shall order the city?
10[Is there] not fire, and the house of the wicked heaping up wicked treasures, and [that] with the pride of unrighteousness?
10[Is there] not fire, and the house of the wicked heaping up wicked treasures, and [that] with the pride of unrighteousness?
11Shall the wicked be justified by the balance, or deceitful weights in the bag,
11Shall the wicked be justified by the balanced, or deceitful weights in the bag,
12whereby they have accumulated their ungodly wealth, and they that dwell in the city have uttered falsehoods, and their tongue has been exalted in their mouth?
12whereby they have accumulated their ungodly wealth, and they that dwell in the city have uttered falsehoods, and their tongue has been exalted in their mouth?
13Therefore will I begin to smite thee; I will destroy thee in thy sins.
13Therefore will I begin to strike you; I will destroy you in your sins.
14Thou shalt eat, and shalt not be satisfied; and there shall be darkness upon thee; and he shall depart from [thee], and thou shalt not escape; and all that shall escape shall be delivered over to the sword.
14You shall eat, and shall not be satisfied; and there shall be darkness upon you; and he shall depart from [you], and you shall not escape; and all that shall escape shall be delivered over to the sword.
15Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt press the olive, but thou shalt not anoint thyself with oil; and [shalt make] wine, but ye shall drink no wine: and the ordinances of my people shall be utterly abolished.
15You shall sow, but you shall not reap; you shall press the olive, but you shall not anoint yourself with oil; and [shall make] wine, but you⌃ shall drink no wine: and the ordinances of my people shall be utterly abolished.
16For thou hast kept the statutes of Zambri, and [done] all the works of the house of Achaab; and ye have walked in their ways, that I might deliver thee to utter destruction, and those that inhabit the city to hissing: and ye shall bear the reproach of nations.
16For you have kept the statues of Zambri, and [done] all the works of the house of Achaab; and you⌃ have walked in their ways, that I might deliver you to utter destruction, and those that inhabit the city to hissing: and you⌃ shall bear the reproach of nations.