Translation Comparison
Numbers 14
Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (LXX2012)
Authoritative text
World English Bible
Masoretic-derived · highlighted where altered
1And all the congregation lifted up their voiceand cried; and the people wept all that night.
1All the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
2And all the children of Israel murmured against Moses and Aaron; and all the congregation said to them,
2All the children of Israel murmured against Moses and against Aaron. The whole congregation said to them, “We wish that we had died in the land of Egypt, or that we had died in this wilderness!
3Would we had died in the land of Egypt! or in this wilderness, would we had died! and why does the Lord bring us into this landto fall in war? our wives and our children shall be for a prey: now then it is better to return into Egypt.
3Why does Yahweh bring us to this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be captured or killed! Wouldn’t it be better for us to return into Egypt?”
4And they said one to another, Let us make a ruler, and return into Egypt.
4They said to one another, “Let’s choose a leader, and let’s return into Egypt.”
5And Moses and Aaron fell upon their face before all the congregation of the children of Israel.
5Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
6But Joshua the [son] of Naue, and Chaleb the [son] of Jephonne, of [the number of] them that spied out the land, tore their garments,
6Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were of those who spied out the land, tore their clothes.
7and spoke to all the congregation of the children of Israel, saying, The landwhich we surveyed is indeed extremely good .
7They spoke to all the congregation of the children of Israel, saying, “The land, which we passed through to spy it out, is an exceedingly good land.
8If the Lord choose us, he will bring us into this land, and give it us; a land which flows with milk and honey.
8If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us: a land which flows with milk and honey.
9Only depart not from the Lord; and fear you⌃ not the people of the land, for they are meat for us; for the season [of prosperity] is departed from them, but the Lord [is] among us: fear them not.
9Only don’t rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us. Their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don’t fear them.”
10And all the congregation bade stone them with stones; and the glory of the Lord appeared in the cloud on the tabernacle of witness to all the children of Israel.
10But all the congregation threatened to stone them with stones. Yahweh’s glory appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel.
11And the Lord said to Moses, How long does this people provoke me? and how long do they refuse to believe mefor all the signs which I have wrought among them?
11Yahweh said to Moses, “How long will this people despise me? How long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?
12I will strike them with death, and destroy them; and I will make of you and of your father's house a great nation, and much greater than this.
12I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.”
13And Moses said to the Lord, So Egypt shall hear, for you have brought up this people from them by your might .
13Moses said to Yahweh, “Then the Egyptians will hear it; for you brought up this people in your might from among them.
14Moreover all the dwellers upon this landhave heard that you are Lord in the midst of this people, who, O Lord, are seen [by them] face to face, and your cloud rests upon them, and you go before them by day in a pillar of a cloud , and by night in a pillar of fire .
14They will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you Yahweh are among this people; for you Yahweh are seen face to face, and your cloud stands over them, and you go before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.
15And [if] you shall destroy this nation as one man; then all the nations that have heard your name shall speak, saying,
15Now if you killed this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying,
16Because the Lord could not bring this people into the land which he swore to them, he has overthrown them in the wilderness.
16‘Because Yahweh was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness.’
17And now, O Lord, let your strength be exalted, as you spoke, saying,
17Now please let the power of the Lord be great, according as you have spoken, saying,
18The Lord [is] longsuffering and merciful, and true, removing transgressions and iniquities and sins, and he will by no means clear the guilty, visiting the sins of the fathers upon the children to the third and fourth generation.
18‘Yahweh is slow to anger, and abundant in loving kindness, forgiving iniquity and disobedience; and he will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation.’
19Forgive this people their sin according to your great mercy, as you were favourable to them from Egypt until now.
19Please pardon the iniquity of this people according to the greatness of your loving kindness, and just as you have forgiven this people, from Egypt even until now.”
20And the Lord said to Moses, I am gracious to them according to your word.
20Yahweh said, “I have pardoned according to your word;
21But [as] I live and my name is living, so the glory of the Lord shall fill all the earth.
21but in very deed—as I live, and as all the earth shall be filled with Yahweh’s glory—
22For all the men who see my glory, and the signswhich I wrought in Egypt, and in the wilderness, and have tempted me this tenth time, and have not listened to my voice,
22because all those men who have seen my glory and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice;
23surely they shall not see the land, which I swore to their fathers; but their children which are with me here, as many as know not good or evil, every inexperienced youth, to them will I give the land; but none who have provoked me shall see it.
23surely they shall not see the land which I swore to their fathers, neither shall any of those who despised me see it.
24But my servant Chaleb, because there was another spirit in him, and he followed me , I will bring him into the land into which he entered, and his seed shall inherit it.
24But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and has followed me fully, him I will bring into the land into which he went. His offspring shall possess it.
25But Amalec and the Chananite dwell in the valley: to-morrow turn and depart for the wilderness by the way of the Red Sea.
25Since the Amalekite and the Canaanite dwell in the valley, tomorrow turn and go into the wilderness by the way to the Red Sea.”
26And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
26Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,
27How long [shall I endure] this wicked congregation ? I have heard their murmurings against me, [even] the murmuring of the children of Israel, which they have murmured concerning you.
27“How long shall I bear with this evil congregation that complain against me? I have heard the complaints of the children of Israel, which they complain against me.
28Say to them, [As] I live, says the Lord: surely as you⌃ spoke into my ears, so will I do to you.
28Tell them, ‘As I live, says Yahweh, surely as you have spoken in my ears, so I will do to you.
29Your carcasses shall fall in this wilderness; and all those of you that were reviewed, and those of you that were numbered from twenty years old and upward, all that murmured against me,
29Your dead bodies shall fall in this wilderness; and all who were counted of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have complained against me,
30you⌃ shall not enter into the land for which I stretched out my hand to establish you upon it; except only Chaleb the son of Jephonne, and Joshua the [son] of Naue.
30surely you shall not come into the land concerning which I swore that I would make you dwell therein, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
31And your little ones, who you⌃ said should be a prey, them will I bring into the land; and they shall inherit the land, which you⌃ rejected.
31But I will bring in your little ones that you said should be captured or killed, and they shall know the land which you have rejected.
32And your carcasses shall fall in this wilderness.
32But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.
33And your sons shall be fed in the wilderness forty years, and they shall bear your fornication, until your carcasses be consumed in the wilderness.
33Your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your prostitution, until your dead bodies are consumed in the wilderness.
34According to the number of the days during which you⌃ spied the land, forty days, a day for a year, you⌃ shall bear your sins forty years, and you⌃ shall know my fierce anger.
34After the number of the days in which you spied out the land, even forty days, for every day a year, you will bear your iniquities, even forty years, and you will know my alienation.’
35I the Lord have spoken, Surely will I do thus to this evil congregation that has risen up together against me: in this wilderness they shall be utterly consumed, and there they shall die.
35I, Yahweh, have spoken. I will surely do this to all this evil congregation who are gathered together against me. In this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.”
36And the men whom Moses sent to spy out the land, and who came and murmured against it to the assembly so as to bring out evil words concerning the land, —
36The men whom Moses sent to spy out the land, who returned and made all the congregation to murmur against him by bringing up an evil report against the land,
37the men that spoke evil reports against the land, even died of the plague before the Lord.
37even those men who brought up an evil report of the land, died by the plague before Yahweh.
38And Joshua the son of Naue and Chaleb the son of Jephonne [still] lived of those men that went to spy out the land.
38But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive of those men who went to spy out the land.
39And Moses spoke these words to all the children of Israel; and the people mourned exceedingly.
39Moses told these words to all the children of Israel, and the people mourned greatly.
40And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, Behold, we that are herewill go up to the place of which the Lord has spoken, because we have sinned.
40They rose up early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, “Behold, we are here, and will go up to the place which Yahweh has promised; for we have sinned.”
41And Moses said, Why do you⌃ transgress the word of the Lord? you⌃ shall not prosper.
41Moses said, “Why now do you disobey the commandment of Yahweh, since it shall not prosper?
42Go not up, for the Lord is not with you; so shall you⌃ fall before the face of your enemies.
42Don’t go up, for Yahweh isn’t among you; that way you won’t be struck down before your enemies.
43For Amalec and the Chananite [are] there before you, and you⌃ shall fall by the sword; because you⌃ have disobeyed the Lord and turned aside, and the Lord will not be among you.
43For there the Amalekite and the Canaanite are before you, and you will fall by the sword because you turned back from following Yahweh; therefore Yahweh will not be with you.”
44And having forced their passage, they went up to the top of the mountain; but the ark of the covenant of the Lord and Moses stirred not out of the camp.
44But they presumed to go up to the top of the mountain. Nevertheless, the ark of Yahweh’s covenant and Moses didn’t depart out of the camp.
45And Amalec and the Chananite that lived in that mountain came down, and routed them, and destroyed them to Herman; and they returned to the camp.
45Then the Amalekites came down, and the Canaanites who lived in that mountain, and struck them and beat them down even to Hormah.