Translation Comparison
Numbers 32
Septuagint (LXX2012) compared with King James Version
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (LXX2012)
Authoritative text
King James Version
Masoretic-derived · highlighted where altered
1And the children of Ruben and the children of Gad had a multitude of cattle, very great; and they saw the land of Jazer, and the land of Galaad; and the place was a place for cattle:
1Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle;
2and the children of Ruben and the children of Gad came, and spoke to Moses, and to Eleazar the priest, and to the princes of the congregation, saying,
2The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
3Ataroth, and Daebon, and Jazer, and Namra, and Esebon, and Eleale, and Sebama, and Nabau, and Baean,
3Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon,
4the land which the Lord has delivered up before the children of Israel, is pasture land , and your servants have cattle.
4Even the country which the Lord smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:
5And they said , If we have found grace in your sight, let this land be given to your servants for a possession, and do not cause us to pass over Jordan.
5Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.
6And Moses said to the sons of Gad and the sons of Ruben, Shall your brethren go to war, and shall you⌃ sit here?
6And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
7And why do you⌃ pervert the minds of the children of Israel, that they should not cross over into the land, which the Lord gives them?
7And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord hath given them?
8Did not your fathers thus, when I sent them from Cades Barne to spy out the land?
8Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh–barnea to see the land.
9And they went up to the valley of the cluster, and spied the land, and turned aside the heart of the children of Israel, that they should not go into the land, which the Lord gave them.
9For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the Lord had given them.
10And the Lordwas very angry in that day, and swore, saying,
10And the Lord’s anger was kindled the same time, and he sware, saying,
11Surely these men who came up out of Egyptfrom twenty years old and upward, who know good and evil, shall not see the land which I swore [to give] to Abraam and Isaacand Jacob, for they have not closely followed after me:
11Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
12save Caleb the son of Jephonne, who was set apart, and Joshua the son of Naue, for they closely followed after the Lord.
12Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the Lord.
13And the Lordwas very angry with Israel; and for forty years he caused them to wander in the wilderness , until all the generation which did evil in the sight of the Lordwas extinct.
13And the Lord’s anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the Lord, was consumed.
14Behold, you⌃ are risen up in the room of your fathers, a combination of sinful men, to increase yet farther the fierce wrath of the Lord against Israel.
14And, behold, ye are risen up in your fathers’ stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the Lord toward Israel.
15For you⌃ will turn away from him to desert him yet once more in the wilderness, and you⌃ will sin against this whole congregation.
15For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
16And they came to him, and said, We will build here folds for our cattle, and cities for our possessions;
16And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
17and we will arm ourselves and go as an advanced guard before the children of Israel, until we shall have brought them into their place; and our possessions shall remain in walled cities because of the inhabitants of the land.
17But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
18We will not return to our houses till the children of Israel shall have been distributed, each to his own inheritance.
18We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
19And we will not any longer inherit with them from the other side of Jordan and onwards, because we have our full inheritance on the side beyond Jordan eastward.
19For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.
20And Moses said to them, If you⌃ will do according to these words, if you⌃ will arm yourselves before the Lord for battle,
20And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the Lord to war,
21and every one of you will pass over Jordan fully armed before the Lord, until his enemy be destroyed from before his face,
21And will go all of you armed over Jordan before the Lord, until he hath driven out his enemies from before him,
22and the land shall be subdued before the Lord, then afterwards you⌃ shall return, and be guiltless before the Lord, and as regards Israel; and this land shall be to you for a possession before the Lord.
22And the land be subdued before the Lord: then afterward ye shall return, and be guiltless before the Lord, and before Israel; and this land shall be your possession before the Lord.
23But if you⌃ will not do so, you⌃ will sin against the Lord; and you⌃ shall know your sin, when afflictions shall come upon you .
23But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the Lord: and be sure your sin will find you out.
24And you⌃ shall build for yourselves cities for your store, and folds for your cattle; and you⌃ shall do that which proceeds out of your mouth.
24Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
25And the sons of Ruben and the sons of Gad spoke to Moses, saying, Your servants will do as our lord commands.
25And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
26Our store, and our wives, and all our cattleshall be in the cities of Galaad.
26Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
27But your servants will go over all armed and set in order before the Lord to battle, as [our] lord says.
27But thy servants will pass over, every man armed for war, before the Lord to battle, as my lord saith.
28And Moses appointed to them [for judges] Eleazar the priest, and Joshua the son of Naue, and the chiefs of the families of the tribes of Israel.
28So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:
29And Moses said to them, If the sons of Ruben and the sons of Gad will pass over Jordan with you , every one armed for war before the Lord, and you⌃ shall subdue the land before you, then you⌃ shall give to them the land of Galaad for a possession.
29And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the Lord, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:
30But if they will not pass over armed with you to war before the Lord, then shall you⌃ cause to pass over their possessions and their wives and their cattle before you into the land of Chanaan, and they shall inherit with you in the land of Chanaan.
30But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
31And the sons of Ruben and the sons of Gad answered, saying, Whatsoever the Lord says to his servants, that will we do.
31And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the Lord hath said unto thy servants, so will we do.
32We will go over armed before the Lord into the land of Chanaan, and you⌃ shall give us our inheritance beyond Jordan .
32We will pass over armed before the Lord into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan may be ours.
33And Moses gave to them, even to the sons of Gadand the sons of Ruben, and to the half tribe of Manasse of the sons of Joseph, the kingdom of Seon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Basan, the land and its cities with its coasts, the cities of the land round about.
33And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, even the cities of the country round about.
34And the sons of Gad built Daebon, and Ataroth, and Aroer,
34And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
35and Sophar, and Jazer, and they set them up,
35And Atroth, Shophan, and Jaazer, and Jogbehah,
36and Namram, and Baetharan, strong cities, and folds for sheep.
36And Beth–nimrah, and Beth–haran, fenced cities: and folds for sheep.
37And the sons of Ruben built Esebon, and Eleale, and Kariatham,
37And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kirjathaim,
38and Beelmeon, surrounded [with walls],and Sebama; and they called the names of the cities which they built, after their own names.
38And Nebo, and Baal–meon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded.
39And a son of Machir the son of Manasse went to Galaad, and took it, and destroyed the Amorite who lived in it.
39And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it.
40And Moses gave Galaad to Machir the son of Manasse, and he lived there.
40And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
41And Jair the [son] of Manasse went and took their villages, and called them the villages of Jair.
41And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havoth–jair.
42And Nabau went and took Caath and her villages , and called them Naboth after his name.
42And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.