Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Proverbs 6

Septuagint (LXX2012) compared with King James Version

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

This Book Has Restored Content

Significant rearrangement and unique LXX proverbs not found in MT.

God references: 105 LXX vs 97 MT+15 verses in LXX
Full Analysis →
View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

King James Version

Masoretic-derived · highlighted where altered

1[My] son, if you become surety for your friend, you shall deliver your hand to an enemy.
1My son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger,
2For a man's own lips become a strong snare to him, and he is caught with the lips of his own mouth.
2Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
3[My] son, do what I command you, and deliver yourself; for on your friend's account you are come into the power of evil [men]: faint not, but stir up even your friend for whom you are become surety.
3Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.
4Give not sleep to your eyes, nor slumber with your eyelids;
4Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
5that you may deliver yourself as a doe out of the toils, and as a bird out of a snare.
5Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
6Go to the ant, O sluggard; and see, and emulate his ways, and become wiser than he.
6Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
7For whereas he has no husbandry, nor any one to compel him, and is under no master,
7Which having no guide, overseer, or ruler,
8he prepares food for himself in the summer, and lays by abundant store in harvest. Or go to the bee, and learn how diligent she is, and how earnestly she is engaged in her work; whose labors kings and private men use for health, and she is desired and respected by all: though weak in body, she is advanced by honouring wisdom.
8Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.
9How long will you lie, O sluggard? and when will you awake out of sleep?
9How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?
10You sleep a little , and you rest a little, and you slumber a short [time], and you fold your arms over your breast a little.
10Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
11Then poverty comes upon you as an evil traveller, and lack as a swift courier: but if you be diligent, your harvest shall arrive as a fountain, and poverty shall flee away as a bad courier.
11So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.
12A foolish man and a transgressor goes in ways that are not good.
12A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.
13And the same winks with the eye, and makes a sign with his foot, and teaches with the beckonings of his fingers.
13He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;
14[His] perverse heart devises evils: at all times such a one causes troubles to a city.
14Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.
15Therefore his destruction shall come suddenly; overthrow and irretrievable ruin.
15Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
16For he rejoices in all things which God hates, and he is ruined by reason of impurity of soul.
16These six things doth the Lord hate: yea, seven are an abomination unto him:
17The eye of the haughty, a tongue unjust, hands shedding the blood of the just;
17A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
18and a heart devising evil thoughts, and feet hastening to do evil, —[are hateful to God].
18An heart that deviseth wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief,
19An unjust witness kindles falsehoods, and brings on quarrels between brethren.
19A false witness that speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.
20[My] son, keep the laws of your father, and reject not the ordinances of your mother:
20My son, keep thy father’s commandment, and forsake not the law of thy mother:
21but bind them upon your soul continually , and hang them as a chain about your neck.
21Bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck.
22Whenever you walk, lead this along and let it be with you; that it may talk with you when you wake.
22When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
23For the commandment of the law is a lampand a light; a way of life; reproof also and correction:
23For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
24to keep you continually from a married woman, and from the calumny of a strange tongue.
24To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
25Let not the desire of beauty overcome you, neither be you caught by your eyes, neither be captivated with her eyelids.
25Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.
26For the value of a harlot is as much as of one loaf; and a woman hunts for the precious souls of men.
26For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life.
27Shall any one bind fire in his bosom, and not burn his garments?
27Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
28or will any one walk on coals of fire, and not burn his feet ?
28Can one go upon hot coals, and his feet not be burned?
29So is he that goes in to a married woman; he shall not be held guiltless, neither any one that touches her.
29So he that goeth in to his neighbour’s wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.
30It is not to be wondered at if one should be taken stealing, for he steals that when hungry he may satisfy his soul:
30Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;
31but if he should be taken, he shall repay sevenfold, and shall deliver himself by giving all his goods.
31But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house.
32But the adulterer through lack of sense procures destruction to his soul.
32But whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.
33He endures both pain and disgrace, and his reproach shall never be wiped off.
33A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
34For the soul of her husband is full of jealousy: he will not spare in the day of vengeance.
34For jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
35He will not forego [his] enmity for any ransom: neither will he be reconciled for many gifts.
35He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.