Translation Comparison
Psalms 10
Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (LXX2012)
Authoritative text
World English Bible
Masoretic-derived · highlighted where altered
1(11 in KJV) For the end, a Psalm of David. In the Lord I have put my trust: how will you⌃ say to my soul,
1Why do you stand far off, Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?
2Flee to the mountains as a sparrow?
2In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.
3For behold the sinners have bent their [bow], they have prepared their arrows for the quiver, to shoot privily at the upright in heart.
3For the wicked boasts of his heart’s cravings. He blesses the greedy and condemns Yahweh.
4For they have pulled down what you did frame, but what has the righteous done?
4The wicked, in the pride of his face, has no room in his thoughts for God.
5The Lord is in his holy temple, as for the Lord, his throne is in heaven: his eyes look upon the poor, his eyelids try the sons of men.
5His ways are prosperous at all times. He is arrogant, and your laws are far from his sight. As for all his adversaries, he sneers at them.
6The Lord tries the righteous and the ungodly: and he that loves unrighteousness hates his own soul.
6He says in his heart, “I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble.”
7He shall rain upon sinners snares, fire, and brimstone, and a stormy blast [shall be] the portion of their cup.
7His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
8For the Lord [is] righteous, and loves righteousness; his face beholds uprightness.
8He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.