Translation Comparison
Psalms 3
Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (Brenton, 1851)
Authoritative text
Septuagint (LXX2012)
Masoretic-derived · highlighted where altered
1A Psalm of David, when he fled from the presence of his son Abessalom.
1A Psalm of David, when he fled from the presence of his son Abessalom. O Lord, why are they that afflict me multiplied? many rise up against me.
2O Lord, why are they that afflict me multiplied? many rise up against me.
2Many say concerning my soul, There is no deliverance for him in his God. Pause.
3Many say concerning my soul, There is no deliverance for him in his God. Pause.
3But you, O Lord, are my helper: my glory, and the one that lifts up my head.
4But thou, O Lord, art my helper: my glory, and the one that lifts up my head.
4I cried to the Lord with my voice, and he heard me out of his holy mountain. Pause.
5I cried to the Lord with my voice, and he heard me out of his holy mountain. Pause.
5I lay down and slept; I awaked; for the Lord will help me.
6I lay down and slept; I awaked; for the Lord will help me .
6I will not be afraid of ten thousands of people, who beset me round about.
7I will not be afraid of ten thousands of people, who beset me round about.
7Arise, Lord; deliver me, my God: for you have struck all who were without cause my enemies; you have broken the teeth of sinners.
8Arise, Lord; deliver me, my God: for thou hast smitten all who were without cause mine enemies; thou hast broken the teeth of sinners.
8Deliverance is the Lord's, and your blessing is upon your people.