Translation Comparison
Psalms 62
Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (Brenton, 1851)
Authoritative text
Septuagint (LXX2012)
Masoretic-derived · highlighted where altered
1A Psalm of David, when he was in the wilderness of Idumea.
1(63) A Psalm of David, when he was in the wilderness of Idumea. O God, my God, I cry to you early; my soul has thirsted for you: how often has my flesh [longed] after you, in a barren and trackless and dry land!
2O God, my God, I cry to thee early; my soul has thirsted for thee: how often has my flesh [longed] after thee, in a barren and trackless and dry land!
2Thus have I appeared before you in the sanctuary, that I might see your power and your glory.
3Thus have I appeared before thee in the sanctuary, that I might see thy power and thy glory.
3For your mercy is better than life: my lips shall praise you.
4For thy mercy is better than life: my lips shall praise thee.
4Thus will I bless you during my life: I will lift up my hands in your name.
5Thus will I bless thee during my life: I will lift up my hands in thy name.
5Let my soul be filled as with marrow and fatness; and [my] joyful lips shall praise your name.
6Let my soul be filled as with marrow and fatness; and [my] joyful lips shall praise thy name.
6Forasmuch as I have remembered you on my bed: in the early seasons I have meditated on you.
7Forasmuch as I have remembered thee on my bed: in the early seasons I have meditated on thee.
7For you have been my helper, and in the shelter of your wings will I rejoice.
8For thou hast been my helper, and in the shelter of thy wings will I rejoice.
8My soul has kept very close behind you: your right hand has upheld me.
9My soul has kept very close behind thee: thy right hand has upheld me.
9But they vainly sought after my soul; they shall go into the lowest parts o the earth.
10But they vainly sought after my soul; they shall go into the lowest parts of the earth.
10They shall be delivered up to the power of the sword; they shall be portions for foxes.
11They shall be delivered up to the power of the sword; they shall be portions for foxes.
11But the king shall rejoice in God; every one that swears by him shall be praised; for the mouth of them that speak unjust things has been stopped.