Translation Comparison
Psalms 6
Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (Brenton, 1851)
Authoritative text
Septuagint (LXX2012)
Masoretic-derived · highlighted where altered
1For the end, a Psalm of David among the Hymns for the eighth.
1For the End, a Psalm of David among the Hymns for the eighth. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
2O Lord, rebuke me not in thy wrath, neither chasten me in thine anger.
2Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
3Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
3My soul also is grievously vexed: but you, O Lord, how long?
4My soul also is grievously vexed: but thou, O Lord, how long?
4Return, O Lord, deliver my soul: save me for your mercy's sake.
5Return, O Lord, deliver my soul: save me for thy mercy's sake.
5For in death no man remembers you: and who will give you thanks in Hades?
6For in death no man remembers thee: and who will give thee thanks in Hades?
6I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
7I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with my tears.
7My eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
8Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
8Depart from me, all you⌃ that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
9Depart from me, all ye that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
9The Lord has listened to my petition; the Lord has accepted my prayer.
10The Lord has hearkened to my petition; the Lord has accepted my prayer.
10Let all my enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily.