Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Sirach 10

Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1A wise judge will instruct his people; and the government of a prudent man is well ordered.
1A wise judge will instruct his people. The government of a man of understanding will be well ordered.
2As the judge of the people is himself, so are his officers; and what manner of man the ruler of the cityis, such are all they that dwell therein.
2As is the judge of his people, so are his officials. As the city’s ruler is, so are all those who dwell in it.
3An unwise king destroys his people; but through the prudence of them which are in authority the city shall be inhabited.
3An undisciplined king will destroy his people. A city will be established through the understanding of the powerful.
4The power of the earth is in the hand of the Lord, and in due timehe will set over it one that is profitable.
4The government of the earth is in the Lord’s hand. In due time, he will raise up over it the right person at the right time.
5In the hand of God is the prosperity of man: and upon the person of the scribe shall he lay his honor.
5A man’s prosperity is in the Lord’s hand. He will lay his honor upon the person of the scribe.
6Bear not hatred to your neighbor for every wrong; and do nothing at all by injurious practices.
6Don’t be angry with your neighbor for every wrong. Do nothing by works of violence.
7Pride is hateful before God and man: and by both does one commit iniquity.
7Pride is hateful before the Lord and men. Arrogance is abhorrent in the judgment of both.
8Because of unrighteous dealings, injuries, and riches got by deceit, the kingdom is translated from one people to another.
8Sovereignty is transferred from nation to nation because of injustice, violence, and greed for money.
9Why is earth and ashes proud? There is not a more wicked thing than a covetous man: for such an one sets his own soul to sale; because while he lives he casts away his bowels.
9Why are dirt and ashes proud? Because in life, my body decays.
10The physician cuts off a long disease; and he that is to day a king to morrow shall die .
10A long disease mocks the physician. The king of today will die tomorrow.
11For when a man is dead, he shall inherit creeping things, beasts, and worms.
11For when a man is dead, he will inherit maggots, vermin, and worms.
12The beginning of pride is when one departs from God, and his heart is turned away from his Maker.
12It is the beginning of pride when a man departs from the Lord. His heart has departed from him who made him.
13For pride is the beginning of sin, and he that has it shall pour out abomination: and therefore the Lord brought upon them strange calamities, and overthrew them utterly.
13For the beginning of pride is sin. He who keeps it will pour out abomination. For this cause the Lord brought upon them strange calamities and utterly overthrew them.
14The Lord has cast down the thrones of proud princes, and set up the meek in their stead.
14The Lord cast down the thrones of rulers and set the lowly in their place.
15The Lord has plucked up the roots of the proud nations, and planted the lowly in their place.
15The Lord plucked up the roots of nations and planted the lowly in their place.
16The Lord overthrew countries of the heathen, and destroyed them to the foundations of the earth.
16The Lord overthrew the lands of nations and destroyed them to the foundations of the earth.
17He took some of them away, and destroyed them, and has made their memorial to cease from the earth.
17He took some of them away and destroyed them, and made their memory to cease from the earth.
18Pride was not made for men, nor furious anger for them that are born of a woman.
18Pride has not been created for men, nor wrathful anger for the offspring of women.
19They that fear the Lord are a sure seed, and they that love him an honorable plant: they that regard not the law are a dishonourable seed; they that transgress the commandments are a deceivable seed.
19Whose offspring has honor? Human offspring who fear the Lord. Whose offspring has no honor? Human offspring who break the commandments.
20Among brethren he that is chief is honorably; so are they that fear the Lord in his eyes.
20In the midst of kindred he who rules them has honor. Those who fear the Lord have honor in his eyes.
22Whether he be rich , noble, or poor, their glory is the fear of the Lord.
22The rich man, the honorable, and the poor all glory in the fear of the Lord.
23It is not meet to despise the poor man that has understanding; neither is it convenient to magnify a sinful man .
23It is not right to dishonor a poor man who has understanding. It is not fitting to glorify a man who is a sinner.
24Great men, and judges, and potentates, shall be honored; yet is there none of them greater than he that fears the Lord.
24The prince, the judge, and the mighty man will be honored. There is not one of them greater than he who fears the Lord.
25To the servant that is wise shall they that are free do service: and he that has knowledge will not grudge when he is reformed.
25Free men will minister to a wise servant. A man who has knowledge will not complain.
26Be not overwise in doing your business; and boast not yourself in the time of your distress.
26Don’t flaunt your wisdom in doing your work. Don’t boast in the time of your distress.
27Better is he that labores, and abounds in all things, than he that boasts himself, and lacks bread.
27Better is he who labors and abounds in all things, than he who boasts and lacks bread.
28My son, glorify your soul in meekness, and give it honor according to the dignity thereof.
28My son, glorify your soul in humility, and ascribe to yourself honor according to your worthiness.
29Who will justify him that sins against his own soul? and who will honor him that dishonors his own life?
29Who will justify him who sins against his own soul? Who will honor him who dishonors his own life?
30The poor man is honored for his skill, and the rich man is honored for his riches.
30A poor man is honored for his knowledge. A rich man is honored for his riches.
31He that is honored in poverty, how much more in riches? and he that is dishonourable in riches, how much more in poverty?
31But he who is honored in poverty, how much more in riches? He who is dishonored in riches, how much more in poverty?