Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Sirach 17

Septuagint (LXX2012) compared with World English Bible

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (LXX2012)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1The Lord created man of the earth, and turned him into it again.
1The Lord created mankind out of earth, and turned them back to it again.
2He gave them few days , and a short time, and power also over the things therein.
2He gave them days by number, and a set time, and gave them authority over the things that are on it.
3He endued them with strength by themselves, and made them according to his image,
3He endowed them with strength proper to them, and made them according to his own image.
4And put the fear of man upon all flesh, and gave him dominion over beasts and fowls.
4He put the fear of man upon all flesh, and gave him dominion over beasts and birds.
6Counsel, and a tongue, and eyes, ears, and a heart, gave he them to understand.
6He gave them counsel, tongue, eyes, ears, and heart to have understanding.
7Withal he filled them with the knowledge of understanding, and showed them good and evil.
7He filled them with the knowledge of wisdom, and showed them good and evil.
8He set his eye upon their hearts, that he might show them the greatness of his works.
8He set his eye upon their hearts, to show them the majesty of his works.
10And the elect shall praise his holy name.
10And they will praise his holy name, that they may declare the majesty of his works.
11Beside this he gave them knowledge, and the law of life for an heritage.
11He added to them knowledge, and gave them a law of life for a heritage.
12He made an everlasting covenant with them, and showed them his judgments.
12He made an everlasting covenant with them, and showed them his decrees.
13Their eyes saw the majesty of his glory, and their ears heard his glorious voice.
13Their eyes saw the majesty of his glory. Their ears heard the glory of his voice.
14And he said to them, Beware of all unrighteousness; and he gave every man commandmentconcerning his neighbor.
14He said to them, Beware of all unrighteousness.” So he gave them commandment, each man concerning his neighbor.
15Their ways are ever before him, and shall not be hid from his eyes.
15Their ways are ever before him. They will not be hidden from his eyes.
17For in the division of the nations of the whole earth he set a ruler over every people; but Israel is the Lord's portion:
17For every nation he appointed a ruler, but Israel is the Lords portion.
19Therefore all their works are as the sun before him, and his eyes are continually upon their ways.
19All their works are as clear as the sun before him. His eyes are continually upon their ways.
20None of their unrighteous deeds are hid from him, but all their sins are before the Lord
20Their iniquities are not hidden from him. All their sins are before the Lord.
22The alms of a man is as a signet with him, and he will keep the good deeds of manas the apple of the eye, and give repentance to his sons and daughters.
22With him the alms of a man is as a signet. He will keep a man’s kindness as the pupil of the eye.
23Afterwards he will rise up and reward them, and render their recompence upon their heads.
23Afterwards he will rise up and repay them, and give their repayment upon their head.
24But to them that repent, he granted them return, and comforted those that failed in patience.
24However to those who repent he grants a return. He comforts those who are losing hope.
25Return to the Lord, and forsake your sins, make your prayer before his face, and offend less.
25Return to the Lord, and forsake sins. Make your prayer before his face offend less.
26Turn again to the most High, and turn away from iniquity: for he will lead you out of darkness into the light of health, and hate you abomination vehemently.
26Turn again to the Most High, and turn away from iniquity. Greatly hate the abominable thing.
27Who shall praise the most High in the grave, instead of them which live and give thanks?
27Who will give praise to the Most High in Hades, in place of the living who return thanks?
28Thanksgiving perishes from the dead, as from one that is not: the living and sound in heart shall praise the Lord.
28Thanksgiving perishes from the dead, as from one who doesn’t exist. He who is in life and health will praise the Lord.
29How great is the lovingkindness of the Lord our God, and his compassion to such as turn to him in holiness!
29How great is the mercy of the Lord, and his forgiveness to those who turn to him!
30For all things can’t be in men, because the son of man is not immortal.
30For humans are not capable of everything, because the son of man is not immortal.
31What is brighter than the sun? yet the light thereof fails; and flesh and blood will imagine evil.
31What is brighter than the sun? Yet even this can be eclipsed. So flesh and blood devise evil.
32He views the power of the height of heaven; and all men are but earth and ashes.
32He looks upon the power of the height of heaven, while all men are earth and ashes.