Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why

Song of Solomon 1

Septuagint (Brenton, 1851) compared with Septuagint (LXX2012)

Listen & follow along

Today's reading with verse-by-verse highlighting

View

Septuagint (Brenton, 1851)

Authoritative text

Septuagint (LXX2012)

Masoretic-derived · highlighted where altered

1The Song of songs, which is Solomon's.
1The Song of songs, which is Solomon's.
2Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy breasts are better than wine.
2Let him kiss me with the kisses of his mouth: for your breasts are better than wine.
3And the smell of thine ointments is better than all spices: thy name is ointment poured forth; therefore do the young maidens love thee.
3And the smell of your ointments is better than all spices: your name is ointment poured forth; therefore do the young maidens love you.
4They have drawn thee: we will run after thee, for the smell of thine ointments: the king has brought me into his closet: let us rejoice and be glad in thee; we will love thy breasts more than wine: righteousness loves thee.
4They have drawn you: we will run after you, for the smell of your ointments: the king has brought me into closet: let us rejoice and be glad in you; we will love your breasts more than wine: righteousness loves you.
5I am black, but beautiful, ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
5I am black, but beautiful, you⌃ daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
6Look not upon me, because I am dark, because the sun has looked unfavourably upon me: my mother's sons strove with me; they made me keeper in the vineyards; I have not kept my own vineyard.
6Look not upon me, because I am dark, because the sun has looked unfavourably upon me: my mother's sons strove with me; they made me keeper in the vineyards; I have not kept my own vineyard.
7Tell me, [thou] whom my soul loves, where thou tendest thy flock, where thou causest [them] to rest at noon, lest I become as one that is veiled by the flocks of thy companions.
7Tell me, [you] whom my soul loves, where you tend your flock, where you cause [them] to rest at noon, lest I become as one that is veiled by the flocks of your companions.
8If thou know not thyself, thou fair one among women, go thou forth by the footsteps of the flocks, and feed thy kids by the shepherds'tents.
8If you know not yourself, you fair one among women, go you forth by the footsteps of the flocks, and feed your kids by the shepherd's tents.
9I have likened thee, my companion, to my horses in the chariots of Pharao.
9I have likened you, my companion, to my horses in the chariots of Pharao.
10How are thy cheeks beautiful as [those] of a dove, thy neck as chains!
10How are your cheeks beautiful as [those] of a dove, your neck as chains!
11We will make thee figures of gold with studs of silver.
11We will make you figures of gold with studs of silver.
12So long as the king was at table, my spikenard gave forth its smell.
12So long as the king was at table, my spikenard gave forth its smell.
13My kinsman is to me a bundle of myrrh; he shall lie between my breasts.
13My kinsman is to me a bundle of myrrh; he shall lie between my breasts.
14My kinsman is to me a cluster of camphor in the vineyards of Engaddi.
14My kinsman is to me a cluster of camphor in the vineyards of Engaddi.
15Behold, thou art fair, my companion; behold, thou art fair; thine eyes are doves.
15Behold, you are fair, my companion; behold, you are fair; your eyes are doves.
16Behold, thou art fair, my kinsman, yea, beautiful, overshadowing our bed.
16Behold, you are fair, my kinsman, yes, beautiful, overshadowing our bed.
17The beams of our house are cedars, our ceilings are of cypress.
17The beams of our house are cedars, our ceilings are of cypress.