Translation Comparison
Song of Solomon 5
Septuagint (LXX2012) compared with King James Version
Listen & follow along
Today's reading with verse-by-verse highlighting
View
Septuagint (LXX2012)
Authoritative text
King James Version
Masoretic-derived · highlighted where altered
1Let my kinsman come down into his garden, and eat the fruit of his choice berries. I am come into my garden, my sister, [my] spouse: I have gathered my myrrh with my spices; I have eaten my bread with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, and drink; yes, brethren, drink abundantly.
1I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.
2I sleep, but my heart is awake: the voice of my kinsman knocks at the door, [saying], Open, open to me, my companion, my sister, my dove, my perfect one: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.
2I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.
3I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them?
3I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
4My kinsman put forth his hand by the hole [of the door], and my belly moved for him.
4My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him.
5I rose up to open to my kinsman; my hands dropped myrrh, my fingers choice myrrh, on the handles of the lock.
5I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.
6I opened to my kinsman; my kinsman was gone: my soul failed at his speech: I sought him, but found him not ; I called him, but he answered me not.
6I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
7The watchman that go their rounds in the city found me, they struck me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
7The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
8I have charged you, O daughters of Jerusalem, by the powers and the virtues of the field: if you⌃ should find my kinsman, what are you⌃ to say to him? That I am wounded with love.
8I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.
9What is your kinsman [more] than [another] kinsman, O you beautiful among women? what is your kinsman [more] than [another] kinsman, that you have so charged us?
9What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us?
10My kinsman is white and ruddy, chosen out from myriads.
10My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
11His head is [as] very fine gold, his locks are flowing, black as a raven.
11His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven.
12His eyes are as doves, by the pools of waters, washed with milk, sitting by the pools.
12His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
13His cheeks are as bowls of spices pouring forth perfumes: his lips are lilies, dropping choice myrrh.
13His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.
14His hands are as turned gold set with beryl: his belly is an ivory tablet on a sapphire stone.
14His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.
15His legs are marble pillars set on golden sockets : his form is as Libanus, choice as the cedars.
15His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.
16His throat is most sweet, and altogether desirable. This is my kinsman, and this is my companion, O daughters of Jerusalem.
16His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.