Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 70·March 11, 2026

Numbers 19:1–20:29

Septuagint (Brenton) compared with King James Version (Masoretic-derived)

Full reading for Day 70

Numbers 19:1–20:29 · Psalm 32 (MT: 33) · Proverbs 11:22–24 · Mark 12:1–27

Showing Numbers 19:1 through 20:29

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

King James Version

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
1And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,
2This is the constitution of the law, as the Lord has commanded, saying, Speak to the sons of Israel, and let them take for thee a red heifer without spot, which has no spot on her, and on which no yoke has been put.
2This is the ordinance of the law which the Lord hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke:
3And thou shalt give her to Eleazar the priest; and they shall bring her out of the camp into a clean place, and shall kill her before his face.
3And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
4And Eleazar shall take of her blood , and sprinkle of her blood seven times in front of the tabernacle of witness.
4And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
5And they shall burn her to ashes before him; and her skinand her fleshand her blood, with her dung, shall be consumed.
5And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
6And the priest shall take cedar woodand hyssopand scarlet wool, and they shall cast them into the midst of the burning of the heifer.
6And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
7And the priest shall wash his garments, and bathe his body in water, and afterwards he shall go into the camp, and the priest shall be unclean till evening.
7Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
8And he that burns her shall wash his garments, and bathe his body, and shall be unclean till evening.
8And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
9And a clean man shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up in a clean place outside the camp; and they shall be for the congregation of the children of Israel to keep: it is the water of sprinkling, a purification .
9And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.
10And he that gathers up the ashes of the heifer shall wash his garments, and shall be unclean until evening; and it shall be a perpetual statute for the children of Israeland for the strangers joined to them.
10And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
11He that touches the dead body of any man, shall be unclean seven days.
11He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days.
12He shall be purified on the third dayand the seventh day, and shall be clean; but if he be not purged on the third day and the seventh day, he shall not be clean.
12He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.
13Every one that touches the carcase of the person of a man , if he should have died, and [the other] not have been purified, has defiled the tabernacle of the Lord: that soul shall be cut off from Israel, because the water of sprinkling has not been sprinkled upon him; he is unclean; his uncleanness is yet upon him.
13Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the Lord; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him.
14And this [is] the law; if a man die in a house, every one that goes into the house, and all things in the house, shall be unclean seven days.
14This is the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days.
15And every open vesselwhich has not a covering bound upon it, shall be unclean.
15And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
16And every one who shall touch a man slain by violence, or a corpse, or human bone , or sepulchre, shall be unclean seven days.
16And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
17And they shall take for the unclean of the burnt ashes of purification , and they shall pour upon them running water into a vessel.
17And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
18And a clean man shall take hyssop, and dip it into the water, and sprinkle it upon the house, and the furniture, and all the souls that are therein, and upon him that touched the human bone, or the slain man, or the corpse, or the tomb.
18And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:
19And the clean man shall sprinkle [the water] on the unclean on the third dayand on the seventh day, and on the seventh day he shall purify himself; and [the other] shall wash his garments, and bathe himself in water, and shall be unclean until evening.
19And the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
20And whatever man shall be defiled and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the congregation, because he has defiled the holy things of the Lord, because the water of sprinkling has not been sprinkled upon him; he is unclean.
20But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the Lord: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he is unclean.
21And it shall be to you a perpetual statute; and he that sprinkles the water of sprinkling shall wash his garments; and he that touches the water of sprinkling shall be unclean until evening.
21And it shall be a perpetual statute unto them, that he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.
22And whatsoever the unclean man shall touch shall be unclean, and the soul that touches it shall be unclean till evening.
22And whatsoever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even.
1And the children of Israel, [even] the whole congregation, came into the wilderness of Sin, in the first month, and the people abode in Cades; and Mariam died there, and was buried there.
1Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
2And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and Aaron.
2And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.
3And the people reviled Moses, saying, Would we had died in the destruction of our brethren before the Lord!
3And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the Lord!
4And wherefore have ye brought up the congregation of the Lord into this wilderness, to kill us and our cattle ?
4And why have ye brought up the congregation of the Lord into this wilderness, that we and our cattle should die there?
5And wherefore [is] this? Ye have brought us up out of Egypt, that we should come into this evil place; a place where there is no sowing, neither figs, nor vines, nor pomegranates, neither is there water to drink.
5And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.
6And Moses and Aaron went from before the assembly to the door of the tabernacle of witness, and they fell upon their faces; and the glory of the Lord appeared to them.
6And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the Lord appeared unto them.
7And the Lord spoke to Moses, saying,
7And the Lord spake unto Moses, saying,
8Take thy rod, and call the assembly , thouand Aaron thy brother, and speak ye to the rock before them, and it shall give forth its waters; and ye shall bring forth for them water out of the rock, and give drink to the congregation and their cattle.
8Take the rod, and gather thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink.
9And Moses took his rod which was before the Lord, as the Lord commanded .
9And Moses took the rod from before the Lord, as he commanded him.
10And Moses and Aaron assembled the congregation before the rock, and said to them, Hear me, ye disobedient ones; must we bring you water out of this rock?
10And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?
11And Moses lifted up his handand struck the rock with his rod twice; and much water came forth, and the congregation drank, and their cattle.
11And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts also.
12And the Lord said to Moses and Aaron, Because ye have not believed me to sanctify me before the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.
12And the Lord spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.
13This is the water of Strife, because the children of Israel spoke insolently before the Lord, and he was sanctified in them.
13This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the Lord, and he was sanctified in them.
14And Moses sent messengers from Cades to the king of Edom, saying, Thus says thy brother Israel; Thou knowest all the distress that has come upon us.
14And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
15And [how] our fathers went down into Egypt, and we sojourned in Egypt many days, and the Egyptians afflicted usand our fathers.
15How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:
16And we cried to the Lord, and the Lord heard our voice, and sent an angeland brought us out of Egypt; and now we are in the city of Cades, at the extremity of thy coasts.
16And when we cried unto the Lord, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:
17We will passthrough thy land: we will not go through the fields, nor through the vineyards, nor will we drink water out of thy cistern: we will go by the king's highway; we will not turn aside to the right hand or to the left, until we have passed thy borders.
17Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink of the water of the wells: we will go by the kings high way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.
18And Edom said to him, Thou shalt not pass through me, and if otherwise, I will go forth to meet thee in war.
18And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
19And the children of Israel say to him, We will pass by the mountain; and if I and my cattle drink of thy water, I will pay thee: but it is no matter of importance, we will go by the mountain.
19And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing any thing else, go through on my feet.
20And he said, Thou shalt not pass through me; and Edom went forth to meet him with a great host, and a mighty hand.
20And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
21So Edom refused to allow Israel to pass through his borders, and Israel turned away from him.
21Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.
22And they departed from Cades; and the children of Israel, even the whole congregation, came to Mount Or.
22And the children of Israel, even the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came unto mount Hor.
23And the Lord spoke to Moses and Aaron in mount Or, on the borders of the land of Edom, saying,
23And the Lord spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying,
24Let Aaron be added to his people; for ye shall certainly not go into the land which I have given the children of Israel, because ye provoked me at the water of strife.
24Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.
25Take Aaron, and Eleazar his son, and bring them up to the mount Or before all the congregation;
25Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:
26and take Aaron's apparel from off him, and put it on Eleazar his son: and let Aaron die there and be added to [his people].
26And strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son: and Aaron shall be gathered unto his people, and shall die there.
27And Moses did as the Lord commanded him, and took him up to mount Or, before all the congregation.
27And Moses did as the Lord commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
28And he took Aaron's garments off him, and put them on Eleazar his son, and Aaron died on the top of the mountain; and Moses and Eleazar came down from the mountain.
28And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.
29And all the congregation saw that Aaron was dead: and they wept for Aaron thirty days, [even] all the house of Israel.
29And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, even all the house of Israel.