Joshua 3:1–4:24
Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)
Full reading for Day 97
Joshua 3:1–4:24 · Psalm 41 (MT: 42) · Proverbs 13:17–18 · Luke 9:1–17
Showing Joshua 3:1 through 4:24
View
Septuagint (Brenton)
Authoritative text
World English Bible
Masoretic-derived · highlighted where altered
1And Joshua rose up early in the morning, and departed from Sattin; and they came as far as Jordan, and lodged there before they crossed over.
1Joshua got up early in the morning; and they moved from Shittim and came to the Jordan, he and all the children of Israel. They camped there before they crossed over.
2And it came to pass after three days, [that] the scribes went through the camp;
2After three days, the officers went through the middle of the camp;
3and they charged the people, saying, When ye shall see the ark of the covenant of the Lord our God, and our priests and the Levites bearing it, ye shall depart from your places, and ye shall go after it.
3and they commanded the people, saying, “When you see the ark of Yahweh your God’s covenant, and the Levitical priests bearing it, then leave your place and follow it.
4But let there be a distance between you and it; ye shall stand as much as two thousand cubits [from it]. Do not draw nigh to it, that ye may know the way which ye are to go; for ye have not gone the way before.
4Yet there shall be a space between you and it of about two thousand cubits by measure—don’t come closer to it—that you may know the way by which you must go; for you have not passed this way before.”
5And Joshua said to the people, Sanctify yourselves against to-morrow, for to-morrow the Lord will do wonders among you.
5Joshua said to the people, “Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you.”
6And Joshua said to the priests, Take up the ark of the covenant of the Lord, and go before the people: and the priests took up the ark of the covenant of the Lord, and went before the people.
6Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant, and cross over before the people.” They took up the ark of the covenant, and went before the people.
7And the Lord said to Joshua, This day do I begin to exalt thee before all the children of Israel, that they may know that as I was with Moses, so will I also be with thee.
7Yahweh said to Joshua, “Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.
8And now charge the priests that bear the ark of the covenant, saying, As soon as ye shall enter on a part of the water of Jordan, then ye shall stand in Jordan.
8You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, ‘When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.’”
9And Joshua said to the children of Israel, Come hither, and hearken to the word of the Lord our God.
9Joshua said to the children of Israel, “Come here, and hear the words of Yahweh your God.”
10Hereby ye shall know that the living God [is] among you, and will utterly destroy from before our face the Chananite, and the Chettite and Pherezite, and the Evite, and the Amorite, and the Gergesite, and the Jebusite .
10Joshua said, “By this you shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive the Canaanite, the Hittite, the Hivite, the Perizzite, the Girgashite, the Amorite, and the Jebusite out from before you.
11Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passes over Jordan.
11Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passes over before you into the Jordan.
12Choose for yourselves twelve men of the sons of Israel, one of each tribe .
12Now therefore take twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man.
13And it shall come to pass, when the feet of the priests that bear the ark of the covenant of the Lord of the whole earthrest in the water of Jordan, the water of Jordan [below] shall fail, and the water coming down from above shall stop.
13It shall be that when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan will be cut off. The waters that come down from above shall stand in one heap.”
14And the people removed from their tents to cross over Jordan, and the priests bore the ark of the covenant of the Lord before the people.
14When the people moved from their tents to pass over the Jordan, the priests who bore the ark of the covenant being before the people,
15And when the priests that bore the ark of the covenant of the Lord entered upon Jordan, and the feet of the priests that bore the ark of the covenant of the Lord were dipped in part of the water of Jordan; (now Jordan overflowed all its banks about the time of wheat harvest:)
15and when those who bore the ark had come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark had dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the time of harvest),
16then the waters that came down from above stopped; there stoodone solid heap very far off, as far as the region of Kariathiarim, and the lower part came down to the sea of Araba, the salt sea, till it completely failed; and the people stood opposite Jericho.
16the waters which came down from above stood, and rose up in one heap a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off. Then the people passed over near Jericho.
17And the priests that bore the ark of the covenant of the Lord stood on dry land in the midst of Jordan; and all the children of Israel went through on dry land, until all the people had completely gone over Jordan.
17The priests who bore the ark of Yahweh’s covenant stood firm on dry ground in the middle of the Jordan; and all Israel crossed over on dry ground, until all the nation had passed completely over the Jordan.
1And when the people had completely passed over Jordan, the Lord spoke to Joshua, saying,
1When all the nation had completely crossed over the Jordan, Yahweh spoke to Joshua, saying,
2Take men from the people, one of each tribe,
2“Take twelve men out of the people, a man out of every tribe,
3and charge them; and ye shall take out of the midst of Jordantwelve fit stones, and having carried them across together with yourselves, place them in your camp, where ye shall encamp for the night.
3and command them, saying, ‘Take from out of the middle of the Jordan, out of the place where the priests’ feet stood firm, twelve stones, carry them over with you, and lay them down in the place where you’ll camp tonight.’”
4And Joshua having called twelve men of distinction among the children of Israel, one of each tribe,
4Then Joshua called the twelve men whom he had prepared of the children of Israel, a man out of every tribe.
5said to them, Advance before me in the presence of the Lord into the midst of Jordan, and each having taken up a stone from thence, let him carry it on his shoulders, according to the number of the twelve tribes of Israel:
5Joshua said to them, “Cross before the ark of Yahweh your God into the middle of the Jordan, and each of you pick up a stone and put it on your shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel;
6that these may be to you continually for an appointed sign , that when thy son asks thee in future, saying, What are these stones to us?
6that this may be a sign among you, that when your children ask in the future, saying, ‘What do you mean by these stones?’
7then thou mayest explain to thy son, saying, The river Jordan was dried up from before the ark of the covenant of the Lord of the whole earth, when it passed it: and these stones shall be for a memorial for you for the children of Israel for ever.
7then you shall tell them, ‘Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of Yahweh’s covenant. When it crossed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.’”
8And the children of Israel did so, as the Lord commanded Joshua; and they took up twelve stones out of the midst of Jordan, (as the Lord commanded Joshua, when the children of Israel had completely passed over,) and carried these stones with them into the camp, and laid them down there.
8The children of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the middle of the Jordan, as Yahweh spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel. They carried them over with them to the place where they camped, and laid them down there.
9And Joshua set also other twelve stones in Jordan itself, in the place that was under the feet of the priests that bore the ark of the covenant of the Lord; and there they are to this day.
9Joshua set up twelve stones in the middle of the Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the ark of the covenant stood; and they are there to this day.
10And the priests that bore the ark of the covenant stood in Jordan, until Joshua [had] finished all that the Lord commanded him to report to the people; and the people hasted and passed over.
10For the priests who bore the ark stood in the middle of the Jordan until everything was finished that Yahweh commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua; and the people hurried and passed over.
11And it came to pass when all the people had passed over, that the ark of the covenant of the Lord passed over, and the stones before them.
11When all the people had completely crossed over, Yahweh’s ark crossed over with the priests in the presence of the people.
12And the sons of Ruben, and the sons of Gad, and the halftribe of Manasse passed over armed before the children of Israel, as Moses commanded them.
12The children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh crossed over armed before the children of Israel, as Moses spoke to them.
13Forty thousand armed for battle went over before the Lord to war, to the city of Jericho.
13About forty thousand men, ready and armed for war, passed over before Yahweh to battle, to the plains of Jericho.
14In that day the Lord magnified Joshua before all the people of Israel; and they feared him, as [they did] Moses, as long as he lived.
14On that day, Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
15And the Lord spoke to Joshua, saying,
15Yahweh spoke to Joshua, saying,
16Charge the priests that bear the ark of the covenant of the testimony of the Lord, to go up out of Jordan.
16“Command the priests who bear the ark of the covenant, that they come up out of the Jordan.”
17And Joshua charged the priests, saying, Go up out of Jordan.
17Joshua therefore commanded the priests, saying, “Come up out of the Jordan!”
18And it came to pass when the priests who bore the ark of the covenant of the Lord were gone up out of Jordan, and set their feet upon the land, [that] the water of Jordan returned impetuously to its place, and went as before over all its banks.
18When the priests who bore the ark of Yahweh’s covenant had come up out of the middle of the Jordan, and the soles of the priests’ feet had been lifted up to the dry ground, the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks, as before.
19And the people went up out of Jordan on the tenth day of the first month; and the children of Israel encamped in Galgala in the region eastward from Jericho.
19The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.
20And Joshua set these twelve stoneswhich he took out of Jordan, in Galgala,
20Joshua set up those twelve stones, which they took out of the Jordan, in Gilgal.
21saying, When your sons ask you, saying, What are these stones ?
21He spoke to the children of Israel, saying, “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What do these stones mean?’
22Tell your sons, that Israel went over this Jordan on dry land,
22Then you shall let your children know, saying, ‘Israel came over this Jordan on dry land.
23when the Lord our God had dried up the water of Jordan from before them, until they had passed over; as the Lord our God did to the Red Sea, which the Lord our God dried up from before us, until we passed over.
23For Yahweh your God dried up the waters of the Jordan from before you until you had crossed over, as Yahweh your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we had crossed over,
24That all the nations of the earth might know, that the power of the Lord is mighty, and that ye might worship the Lord our God in every work.
24that all the peoples of the earth may know that Yahweh’s hand is mighty, and that you may fear Yahweh your God forever.’”