Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 150·May 30, 2026

1 Kings 7:1–8:66

Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)

Full reading for Day 150

1 Kings 7:1–8:66 · Psalm 67 (MT: 68) · Proverbs 17:16–17 · John 11:1–29

Showing 1 Kings 7:1 through 8:66

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And king Solomon sent, and took Chiram out of Tyre,
1Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
2the son of a widow woman; and he [was] of the tribe of Nephthalim, and his father [was] a Tyrian; a worker in brass, and accomplished in art and skill and knowledge to work every work in brass: and he was brought in to king Solomon, and he wrought all the works.
2For he built the House of the Forest of Lebanon. Its length was one hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits, on four rows of cedar pillars, with cedar beams on the pillars.
3And he cast the two pillars for the porch of the house: eighteen cubits [was] the height of [each] pillar, and a circumference of fourteen cubits encompassed it, even the thickness of the pillar: the flutings [were] four fingers [wide], and thus [was] the other pillar [formed].
3It was covered with cedar above over the forty-five beams that were on the pillars, fifteen in a row.
4And he made two molten chapiters to put on the heads of the pillars: five cubits [was] the height of one chapiter, and five cubits [was] the height of the other chapiter.
4There were beams in three rows, and window was facing window in three ranks.
5And he made two ornaments of net-work to cover the chapiters of the pillars; even a net for one chapiter, and a net for the other chapiter.
5All the doors and posts were made square with beams; and window was facing window in three ranks.
6And hanging work, two rows of brazen pomegranates, formed with net-work, hanging work, row upon row: and thus he framed [the ornaments] for the second chapiter.
6He made the hall of pillars. Its length was fifty cubits and its width thirty cubits, with a porch before them, and pillars and a threshold before them.
7And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz.
7He made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment; and it was covered with cedar from floor to floor.
8And on the heads of the pillars he made lily-work against the porch, of four cubits,
8His house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the same construction. He made also a house for Pharaoh’s daughter (whom Solomon had taken as wife), like this porch.
9and a chamber over both the pillars, and above the sides an addition [equal to] the chamber in width.
9All these were of costly stones, even of stone cut according to measure, sawed with saws, inside and outside, even from the foundation to the coping, and so on the outside to the great court.
10And he made the sea, ten cubits from one rim to the other, the same was completely circular round about: its height [was] five cubits, and its circumference thirty-three cubits.
10The foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits and stones of eight cubits.
11And stays underneath its rim round about compassed it ten cubits round;
11Above were costly stones, even cut stone, according to measure, and cedar wood.
12and its rim [was ] as the work of the rim of a cup, a lily-flower, and the thickness of it [was ] a span.
12The great court around had three courses of cut stone with a course of cedar beams, like the inner court of Yahweh’s house and the porch of the house.
13And [there were] twelve oxen under the sea; three looking to the north, and three looking to the west, and three looking to the south, and three looking to the east: and all their hinder parts [were] inward, and the sea [was] above upon them.
13King Solomon sent and brought Hiram out of Tyre.
14And he made ten brazen bases: five cubits [was] the length of one base, and four cubits the breadth of it, and its height [was] six cubits.
14He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze; and he was filled with wisdom and understanding and skill to work all works in bronze. He came to King Solomon and performed all his work.
15And this work of the bases [was] formed with a border to them, and [there was] a border between the ledges.
15For he fashioned the two pillars of bronze, eighteen cubits high apiece; and a line of twelve cubits encircled either of them.
16And upon their borders between the projections [were] lions, and oxen, and cherubs: and on the projections, even so above, and also below [were] the places of lions and oxen, hanging work.
16He made two capitals of molten bronze to set on the tops of the pillars. The height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
17And [there were] four brazen wheels to one base; and [there were] brazen bases, and their four sides [answering to them], side pieces under the bases.
17There were nets of checker work and wreaths of chain work for the capitals which were on the top of the pillars: seven for the one capital, and seven for the other capital.
18And [there were] axles in the wheels under the base. And the height of one wheel [was] a cubit and a half.
18So he made the pillars; and there were two rows of pomegranates around the one network, to cover the capitals that were on the top of the pillars; and he did so for the other capital.
19And the work of the wheels [was] as the work of chariot wheels: their axles, and their felloes, and [the rest of] their work, [were] all molten.
19The capitals that were on the top of the pillars in the porch were of lily work, four cubits.
20The four side-pieces were at the four corners of each base; its shoulders [were formed] of the base.
20There were capitals above also on the two pillars, close by the belly which was beside the network. There were two hundred pomegranates in rows around the other capital.
21And on the top of the base half a cubit [was] the size of it, [there was] a circle on the top of the base, and [there was] the top of its spaces and its borders: and it was open at the top of its spaces.
21He set up the pillars at the porch of the temple. He set up the right pillar and called its name Jachin; and he set up the left pillar and called its name Boaz.
22And its borders [were] cherubs, and lions, and palm-trees, upright, each [was] joined in front [and] within and round about.
22On the tops of the pillars was lily work. So the work of the pillars was finished.
23According to the same form he made all the ten bases, [even] one order and one measure to all.
23He made the molten sea ten cubits from brim to brim, round in shape. Its height was five cubits; and a line of thirty cubits encircled it.
24And he made ten brazen lavers, each laver containing forty baths, [and] measuring four cubits, each laver [placed] on a several base throughout the ten bases.
24Under its brim around there were buds which encircled it for ten cubits, encircling the sea. The buds were in two rows, cast when it was cast.
25And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and the sea was placed on the right side of the house eastward in the direction of the south.
25It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set on them above, and all their hindquarters were inward.
26And Chiram made the caldrons, and the pans, and the bowls; and Chiram finished making all the works that he wrought for king Solomon in the house of the Lord:
26It was a hand width thick. Its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily. It held two thousand baths.
27two pillars and the wreathen works of the pillars on the heads of the two pillars; and the two net-works to cover both the wreathen works of the flutings that were upon the pillars.
27He made the ten bases of bronze. The length of one base was four cubits, four cubits its width, and three cubits its height.
28The four hundred pomegranates for both the net-works, two rows of pomegranates for one net-work, to cover both the wreathen works of the bases belonging to both pillars.
28The work of the bases was like this: they had panels; and there were panels between the ledges;
29And the ten bases, and the ten lavers upon the bases.
29and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and on the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.
30And one sea, and the twelve oxen under the sea.
30Every base had four bronze wheels and axles of bronze; and its four feet had supports. The supports were cast beneath the basin, with wreaths at the side of each.
31And the caldrons, and pans, and bowls, and all the furniture, which Chiram made for king Solomon for the house of the Lord: and [there were] eight and forty pillars of the house of the king and of the house of the Lord: all the works of the king which Chiram made were entirely of brass.
31Its opening within the capital and above was a cubit. Its opening was round like the work of a pedestal, a cubit and a half; and also on its opening were engravings, and their panels were square, not round.
32There was no reckoning of the brass of which he made all these works, from the very great abundance, there was no end of the weight of the brass.
32The four wheels were underneath the panels; and the axles of the wheels were in the base. The height of a wheel was a cubit and half a cubit.
33In the country round about Jordan did he cast them, in the clay land between Socchoth and Sira.
33The work of the wheels was like the work of a chariot wheel. Their axles, their rims, their spokes, and their hubs were all of cast metal.
34And king Solomon took the furniture which [Chiram] made for the house of the Lord, the golden altar, and the golden table of shewbread.
34There were four supports at the four corners of each base. Its supports were of the base itself.
35And [he put] the five candlesticks on the left, and five on the right in front of the oracle, [being] of pure gold, and the lamp-stands, and the lamps, and the snuffers of gold.
35In the top of the base there was a round band half a cubit high; and on the top of the base its supports and its panels were the same.
36And [there were made] the porches, and the nails, and the bowls, and the spoons, and the golden censers, of pure gold: and the panels of the doors of the innermost part of the house, [even] the holy of holies, and the golden doors of the temple.
36On the plates of its supports and on its panels, he engraved cherubim, lions, and palm trees, each in its space, with wreaths all around.
37So the work of the house of the Lord which Solomon wrought was finished; and Solomon brought in the holy things of David his father, and all the holy things of Solomon; he put the silver, and the gold, and the furniture, into the treasures of the house of the Lord.
37He made the ten bases in this way: all of them had one casting, one measure, and one form.
38And Solomon built a house for himself in thirteen years.
38He made ten basins of bronze. One basin contained forty baths. Every basin measured four cubits. One basin was on every one of the ten bases.
39And he built the house with the wood of Libanus; its length [was] a hundred cubits, and its breadth [was] fifty cubits, and its height [was] of thirty cubits, and [it was made] with three rows of cedar pillars, and the pillars had side-pieces of cedar.
39He set the bases, five on the right side of the house and five on the left side of the house. He set the sea on the right side of the house eastward and toward the south.
40And he formed the house with chambers above on the sides of the pillars, and the number of the pillars [was each] row forty and five,
40Hiram made the pots, the shovels, and the basins. So Hiram finished doing all the work that he worked for King Solomon in Yahweh’s house:
41and [there were] three chambers, and space against space in three rows.
41the two pillars; the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars; the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars;
42And all the doors and spaces formed like chambers [were] square, and from door to door [was a correspondence] in three rows.
42the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars;
43And [he made] the porch of the pillars, [they were] fifty [cubits] long and fifty broad, the porch joining them in front; and the [other] pillars and the thick beam [were] in front of the house by the porches.
43the ten bases; the ten basins on the bases;
44And [there was] the Porch of seats where he would judge, the porch of judgment.
44the one sea; the twelve oxen under the sea;
45And their house where he would dwell, [had] one court communicating with these according to this work; and [he built] the house for the daughter of Pharao whom Solomon had taken, according to this porch.
45the pots; the shovels; and the basins. All of these vessels, which Hiram made for King Solomon for Yahweh’s house, were of burnished bronze.
46All these [were] of costly stones, sculptured at intervals within even from the foundation even to the top, and outward to the great court,
46The king cast them in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
47founded with large costly stones, stones of ten cubits and eight cubits [long].
47Solomon left all the vessels unweighed, because there were so many of them. The weight of the bronze could not be determined.
48And above with costly stones, according to the measure of hewn stones, and with cedars.
48Solomon made all the vessels that were in Yahweh’s house: the golden altar and the table that the show bread was on, of gold;
49[There were] three rows of hewn [stones] round about the great hall, and a row of sculptured cedar:
49and the lamp stands, five on the right side and five on the left, in front of the inner sanctuary, of pure gold; and the flowers, the lamps, and the tongs, of gold;
50and Solomon finished all his house.
50the cups, the snuffers, the basins, the spoons, and the fire pans, of pure gold; and the hinges, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, of the temple, of gold.
1And it came to pass when Solomon had finished building the house of the Lord and his own house after twenty years, then king Solomon assembled all the elders of Israelin Sion, to bring the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, this is Sion,
1Then Solomon assembled the elders of Israel with all the heads of the tribes, the princes of the fathers’ households of the children of Israel, to King Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of Yahweh’s covenant out of David’s city, which is Zion.
2in the month of Athanin.
2All the men of Israel assembled themselves to King Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.
3And the priests took up the ark,
3All the elders of Israel came, and the priests picked up the ark.
4and the tabernacle of testimony, and the holy furniture that was in the tabernacle of testimony.
4They brought up Yahweh’s ark, the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent. The priests and the Levites brought these up.
5And the king and all Israel [were occupied] before the ark, sacrificing sheep [and] oxen, without number.
5King Solomon and all the congregation of Israel, who were assembled to him, were with him before the ark, sacrificing sheep and cattle that could not be counted or numbered for multitude.
6And the priests bring in the ark into its place, into the oracle of the house, even into the holy of holies, under the wings of the cherubs.
6The priests brought in the ark of Yahweh’s covenant to its place, into the inner sanctuary of the house, to the most holy place, even under the cherubim’s wings.
7For the cherubs spread out their wings over the place of the ark, and the cherubs covered the ark and its holy things above.
7For the cherubim spread their wings out over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its poles above.
8And the holy staves projected, and the ends of the holy staves appeared out of the holy places in front of the oracle, and were not seen without.
8The poles were so long that the ends of the poles were seen from the holy place before the inner sanctuary, but they were not seen outside. They are there to this day.
9There was nothing in the ark except the two tables of stone, the tables of the covenant which Moses put [there] in Choreb, which [tables] the Lord made [as a covenant] with the children of Israel in their going forth from the land of Egypt.
9There was nothing in the ark except the two stone tablets which Moses put there at Horeb, when Yahweh made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
10And it came to passwhen the priests departed out of the holy place, that the cloud filled the house.
10It came to pass, when the priests had come out of the holy place, that the cloud filled Yahweh’s house,
11And the priests could not stand to minister because of the cloud, because the glory of the Lord filled the house.
11so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for Yahweh’s glory filled Yahweh’s house.
14And the king turned his face, and the king blessed all Israel, (and the whole assembly of Israel stood:)
14The king turned his face around and blessed all the assembly of Israel; and all the assembly of Israel stood.
15and he said, Blessed [be] the Lord God of Israel to-day, who spoke by his mouth concerning David my father, and has fulfilled it with his hands, saying,
15He said, Blessed is Yahweh, the God of Israel, who spoke with his mouth to David your father, and has with his hand fulfilled it, saying,
16From the day that I brought out my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city in [any] one tribe of Israel to build a house, so that my name should be there: but I chose Jerusalem that my name should be there, and I chose David to be over my people Israel.
16‘Since the day that I brought my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Israel.
17And it was in the heart of my father to build a house to the name of the Lord God of Israel.
17“Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
18And the Lord said to David my father, Forasmuch as it came into thine heart to build a house to my name, thou didst well that it came upon thine heart.
18But Yahweh said to David my father, ‘Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart.
19Nevertheless thou shalt not build the house, but thy son that has proceeded out of thy bowels, he shall build the house to my name.
19Nevertheless, you shall not build the house; but your son who shall come out of your body, he shall build the house for my name.
20And the Lord has confirmed the word that he spoke, and I am risen up in the place of my father David, and I have sat down on the throne of Israel, as the Lord spoke, and I have built the house to the name of the Lord God of Israel.
20Yahweh has established his word that he spoke; for I have risen up in the place of David my father, and I sit on the throne of Israel, as Yahweh promised, and have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel.
21And I have set there a place for the ark, in which is the covenant of the Lord, which the Lord made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
21There I have set a place for the ark, in which is Yahweh’s covenant, which he made with our fathers when he brought them out of the land of Egypt.
22And Solomon stood up in front of the altar before all the congregation of Israel; and he spread out his hands toward heaven:
22Solomon stood before Yahweh’s altar in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven;
23and he said, Lord God of Israel, there is no God like thee in heaven above and on the earth beneath, keeping covenant and mercy with thy servant who walks before thee with all his heart;
23and he said, “Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven above, or on earth beneath; who keeps covenant and loving kindness with your servants who walk before you with all their heart;
24which thou hast kept toward thy servant David my father: for thou hast spoken by thy mouthand thou hast fulfilled it with thine hands, as [at] this day.
24who has kept with your servant David my father that which you promised him. Yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is today.
25And now, O Lord God of Israel, keep for thy servant David my father, [the promises] which thou hast spoken to him, saying, There shall not be taken from thee a man sitting before me on the throne of Israel, provided only thy children shall take heed to their ways, to walk before me as thou hast walked before me.
25Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, There shall not fail from you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.
26And now, O Lord God of Israel, let, I pray thee, thy word to David my father be confirmed.
26“Now therefore, God of Israel, please let your word be verified, which you spoke to your servant David my father.
27But will God indeed dwell with men upon the earth? if the heaven and heaven of heavens will not suffice thee, how much less even this house which I have built to thy name?
27But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can’t contain you; how much less this house that I have built!
28Yet, O Lord God of Israel, thou shalt look upon my petition, to hear the prayer which thy servant prays to thee in thy presence this day,
28Yet have respect for the prayer of your servant and for his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you today;
29that thine eyes may be open toward this house day and night , even toward the place of which thou saidst, My name shall be there, to hear the prayer which thy servant prays at this place day and night.
29that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, My name shall be there;’ to listen to the prayer which your servant prays toward this place.
30And thou shalt hearken to the prayer of thy servant, and of thy people Israel, which they shall pray toward this place; and thou shalt hear in thy dwelling-place in heaven, and thou shalt do and be gracious.
30Listen to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they pray toward this place. Yes, hear in heaven, your dwelling place; and when you hear, forgive.
31Whatsoever trespasses any [one] shall commit against his neighbour, and if he shall take upon him an oath so that he should swear, and he shall come and make confession before thine altar in this house,
31“If a man sins against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house,
32then shalt thou hear from heaven, and do, and thou shalt judge thy people Israel, that the wicked should be condemned, to recompense his way upon his head; and to justify the righteous, to give to him according to his righteousness.
32then hear in heaven, and act, and judge your servants, condemning the wicked, to bring his way on his own head, and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
33When thy people Israel falls before enemies, because they shall sin against thee, and they shall return and confess to thy name, and they shall pray and supplicate in this house,
33When your people Israel are struck down before the enemy because they have sinned against you, if they turn again to you and confess your name, and pray and make supplication to you in this house,
34then shalt thou hear from heaven, and be gracious to the sins of thy people Israel, and thou shalt restore them to the land which thou gavest to their fathers.
34then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.
35When the heaven is restrained, and there is no rain, because they shall sin against thee, and they shall pray toward this place, and shall make confession to thy name, and shall turn from their sins when thou shalt have humbled them,
35When the sky is shut up and there is no rain because they have sinned against you, if they pray toward this place and confess your name, and turn from their sin when you afflict them,
36then thou shalt hear from heaven, and be merciful to the sins of thy servant and of thy people Israel; for thou shalt shew them the good way to walk in it, and thou shalt give rain upon the earth which thou hast given to thy people for an inheritance.
36then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land which you have given to your people for an inheritance.
37If there should be famine , if there should be death, because there should be blasting, locust, or if there be mildew, and if their enemy oppress them in [any] one of their cities, [with regard to] every calamity, every trouble,
37If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, mildew, locust or caterpillar; if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there is,
38every prayer, every supplication whatever shall be made by any man, as they shall know each the plague of his heart, and shall spread abroad his hands to this house,
38whatever prayer and supplication is made by any man, or by all your people Israel, who shall each know the plague of his own heart, and spread out his hands toward this house,
39then shalt thou hearken from heaven, out of thine established dwelling -place, and shalt be merciful, and shalt do, and recompense to [every] man according to his ways, as thou shalt know his heart, for thou alone knowest the heart of all the children of men:
39then hear in heaven, your dwelling place, and forgive, and act, and give to every man according to all his ways, whose heart you know (for you, even you only, know the hearts of all the children of men);
40that they may fear thee all the days that they live upon the land, which thou hast given to our fathers.
40that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.
41And for the stranger who is not of thy people ,
41“Moreover, concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he comes out of a far country for your name’s sake
42when they shall come and pray toward this place,
42(for they shall hear of your great name and of your mighty hand and of your outstretched arm), when he comes and prays toward this house,
43then shalt thou hear [them] from heaven, out of thine established dwelling -place, and thou shalt do according to all that the stranger shall call upon thee for, that all the nations may know thy name, and fear thee, as [do] thy people Israel, and may know that thy name has been called on this house which I have builded.
43hear in heaven, your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, to fear you, as do your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name.
44[If it be] that thy people shall go forth to war against their enemies in the way by which thou shalt turn them, and pray in the name of the Lord toward the city which thou hast chosen, and the house which I have built to thy name,
44If your people go out to battle against their enemy, by whatever way you shall send them, and they pray to Yahweh toward the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name,
45then shalt thou hear from heaven their supplication and their prayer, and shalt execute judgment for them.
45then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
46[If it be] that they shall sin against thee, (for there is not a man who will not sin,)and thou shalt bring them and deliver them up before their enemies, and they that take [them] captive shall carry [them] to a land far or near,
46If they sin against you (for there is no man who doesn’t sin), and you are angry with them and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to the land of the enemy, far off or near;
47and they shall turn their hearts in the land whither they have been carried captives, and turn in the land of their sojourning, and supplicate thee, saying, We have sinned, we have done unjustly, we have transgressed,
47yet if they repent in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of those who carried them captive, saying, We have sinned and have done perversely; we have dealt wickedly,
48and they shall turn to thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies whither thou hast carried them captives, and shall pray to thee toward their land which thou hast given to their fathers, and the city which thou hast chosen, and the house which I have built to thy name:
48if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who carried them captive, and pray to you toward their land which you gave to their fathers, the city which you have chosen and the house which I have built for your name,
49then shalt thou hear from heaven thine established dwelling -place,
49then hear their prayer and their supplication in heaven, your dwelling place, and maintain their cause;
50and thou shalt be merciful to their unrighteousness wherein they have trespassed against thee, and according to all their transgressions wherewith they have transgressed against thee, and thou shalt cause them to be pitied before them that carried them captives, and they shall have compassion on them:
50and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them
51for [they are] thy people and thine inheritance, whom thou broughtest out of the land of Egypt, out of the midst of the furnace of iron.
51(for they are your people and your inheritance, which you brought out of Egypt, from the middle of the iron furnace);
52And let thine eyes and thine ears be opened to the supplication of thy servant, and to the supplication of thy people Israel, to hearken to them in all things for which they shall call upon thee.
52that your eyes may be open to the supplication of your servant and to the supplication of your people Israel, to listen to them whenever they cry to you.
53Because thou hast set them apart for an inheritance to thyself out of all the nations of the earth , as thou spokest by the hand of thy servant Moses , when thou broughtest our fathers out of the land of Egypt, O Lord God.— Then spoke Solomon concerning the house, when he had finished building it—He manifested the sun in the heaven: the Lord said he would dwell in darkness: build thou my house, a beautiful house for thyself to dwell in anew. Behold, is not this written in the book of the song?
53For you separated them from among all the peoples of the earth to be your inheritance, as you spoke by Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, Lord Yahweh.
54And it came to pass when Solomon had finished praying to the Lord all this prayer and supplication , that he rose up from before the altar of the Lord, [after] having knelt upon his knees, and his hands [were] spread out towards heaven.
54It was so, that when Solomon had finished praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before Yahweh’s altar, from kneeling on his knees with his hands spread out toward heaven.
55And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
55He stood and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying,
56Blessed [be] the Lord this day, who has given rest to his people Israel, according to all that he said: there has not failed one word among all his good words which he spoke by the hand of his servant Moses.
56Blessed be Yahweh, who has given rest to his people Israel, according to all that he promised. There has not failed one word of all his good promise, which he promised by Moses his servant.
57May the Lord our God be with us, as he was with our fathers; let him not desert us nor turn from us,
57May Yahweh our God be with us as he was with our fathers. Let him not leave us or forsake us,
58that he may turn our hearts toward himto walk in all his ways, and to keep all his commandments, and his ordinanceswhich he commanded our fathers.
58that he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, his statutes, and his ordinances, which he commanded our fathers.
59And let these words, which I have prayed before the Lord our God, [be] near to the Lord our God day and night, to maintain the cause of thy servant, and the cause of thy people Israel for ever.
59Let these my words, with which I have made supplication before Yahweh, be near to Yahweh our God day and night, that he may maintain the cause of his servant and the cause of his people Israel, as every day requires;
60That all the nations of the earth may know that the Lord God, he [is] God, and there is none beside.
60that all the peoples of the earth may know that Yahweh himself is God. There is no one else.
61And let our hearts be perfect toward the Lord our God, to walk also holily in his ordinances, and to keep his commandments, as at this day.
61“Let your heart therefore be perfect with Yahweh our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as it is today.
62And the kingand all the children of Israel offered sacrifice before the Lord.
62The king, and all Israel with him, offered sacrifice before Yahweh.
63And king Solomon offered for the sacrifices of peace-offering which he sacrificed to the Lord, two and twenty thousand oxen, an hundred and twenty thousand sheep: and the king and all the children of Israel dedicated the house of the Lord.
63Solomon offered for the sacrifice of peace offerings, which he offered to Yahweh, twenty two thousand head of cattle and one hundred twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated Yahweh’s house.
64In that day the king consecrated the middle of the court in the front of the house of the Lord; for there he offered the whole-burnt -offering, and the sacrifices, and the fat of the peace -offerings, because the brazen altar which was before the Lord [was too] little to bear the whole-burnt -offeringand the sacrifices of peace -offerings.
64The same day the king made the middle of the court holy that was before Yahweh’s house; for there he offered the burnt offering, the meal offering, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar that was before Yahweh was too little to receive the burnt offering, the meal offering, and the fat of the peace offerings.
65And Solomon kept the feast in that day, and all Israel with him, even a great assemblyfrom the entering in of Hemath to the river of Egypt, before the Lord our God in the house which he built, eating and drinking, and rejoicing before the Lord our God seven days.
65So Solomon held the feast at that time, and all Israel with him, a great assembly, from the entrance of Hamath to the brook of Egypt, before Yahweh our God, seven days and seven more days, even fourteen days.
66And on the eighth day he sent away the people: and they blessed the king, and each departed to his tabernacle rejoicing, and [their] heart [was] glad because of the good things which the Lord had done to his servant David, and to Israel his people.
66On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their tents joyful and glad in their hearts for all the goodness that Yahweh had shown to David his servant, and to Israel his people.