Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 186·July 5, 2026

2 Chronicles 5:1–6:42

Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)

Full reading for Day 186

2 Chronicles 5:1–6:42 · Psalm 78 (MT: 79) · Proverbs 20:13–14 · Acts 13:1–25

Showing 2 Chronicles 5:1 through 6:42

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And Solomon brought in the holy things of his father David, the silver, and the gold, and the [other] vessels, and put them in the treasury of the house of the Lord.
1Thus all the work that Solomon did for Yahweh’s house was finished. Solomon brought in the things that David his father had dedicated, even the silver, the gold, and all the vessels, and put them in the treasuries of God’s house.
2Then Solomon assembled all the elders of Israel, and all the heads of the tribes, [even] the leaders of the families of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the Lord out of the city of David,—this [is] Sion.
2Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the princes of the fathers’ households of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of Yahweh’s covenant out of David’s city, which is Zion.
3And all Israel were assembled [unto] the king in the feast, this [is] the seventh month.
3So all the men of Israel assembled themselves to the king at the feast, which was in the seventh month.
4And all the elders of Israel came; and all the Levites took up the ark,
4All the elders of Israel came. The Levites took up the ark.
5and the tabernacle of witness, and all the holy vessels that were in the tabernacle; and the priests and the Levites brought it up.
5They brought up the ark, the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent. The Levitical priests brought these up.
6And king Solomon, and all the elders of Israel, and the religious of them, and they of them that were gathered before the ark, [were] sacrificing calves and sheep, which could not be numbered or reckoned for multitude.
6King Solomon and all the congregation of Israel who were assembled to him were before the ark, sacrificing sheep and cattle that could not be counted or numbered for multitude.
7And the priests brought in the ark of the covenant of the Lord into its place, into the oracle of the house, [even] into the holy of holies, under the wings of the cherubs.
7The priests brought in the ark of Yahweh’s covenant to its place, into the inner sanctuary of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.
8And the cherubs stretched out their wings over the place of the ark, and the cherubs covered the ark, and its staves above.
8For the cherubim spread out their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its poles above.
9And the staves projected, and the heads of the staves were seen from the holy place in front of the oracle, they were not seen without: and there they were to this day.
9The poles were so long that the ends of the poles were seen from the ark in front of the inner sanctuary, but they were not seen outside; and it is there to this day.
10There was nothing in the ark except the two tables which Moses placed [there] in Choreb, which God gave in covenant with the children of Israel, when they went out of the land of Egypt.
10There was nothing in the ark except the two tablets which Moses put there at Horeb, when Yahweh made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.
11And it came to pass, when the priests went out of the holy place, (for all the priests that were found were sanctified , they were not [then] arranged according to their daily course,)
11When the priests had come out of the holy place (for all the priests who were present had sanctified themselves, and didn’t keep their divisions;
12that all the singing Levites [assigned] to the sons of Asaph, to Æman, to Idithun, and to his sons, and to his brethren, of them that were clothed in linen garments, with cymbals and lutes and harps, [were] standing before the altar, and with them a hundred and twenty priests, blowing trumpets.
12also the Levites who were the singers, all of them, even Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and their brothers, arrayed in fine linen, with cymbals and stringed instruments and harps, stood at the east end of the altar, and with them one hundred twenty priests sounding with trumpets);
13And there was one voice in the trumpeting and in the psalm-singing, and in the loud utterance with one voice to give thanks and praise the Lord; and when they raised their voice together with trumpets and cymbals, and instruments of music, and said, Give thanks to the Lord, for [it is] good, for his mercy [endures] for ever:—then the house was filled with the cloud of the glory of the Lord.
13when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Yahweh; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Yahweh, saying, “For he is good, for his loving kindness endures forever!” then the house was filled with a cloud, even Yahweh’s house,
14And the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the Lord filled the house of God.
14so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for Yahweh’s glory filled God’s house.
1Then said Solomon , The Lord said that he would dwell in thick darkness.
1Then Solomon said, “Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness.
2But I have built a house to thy name, holy to thee, and prepared [for thee] to dwell in for ever.
2But I have built you a house and home, a place for you to dwell in forever.
3And the king turned his face, and blessed all the congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood by.
3The king turned his face, and blessed all the assembly of Israel; and all the assembly of Israel stood.
4And he said, Blessed [be] the Lord God of Israel: he has even fulfilled with his hands as he spoke with his mouth to my father David, saying,
4He said, Blessed be Yahweh, the God of Israel, who spoke with his mouth to David my father, and has with his hands fulfilled it, saying,
5From the day when I brought up my people out of the land of Egypt, I chose no city of all the tribes of Israel, to build a house that my name should be there; neither did I choose a man to be a leader over my people Israel.
5‘Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there, and I chose no man to be prince over my people Israel;
6But I chose Jerusalemthat my name should be there; and I chose David to be over my people Israel.
6but now I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and I have chosen David to be over my people Israel.
7And it came into the heart of David my father, to build a house for the name of the Lord God of Israel.
7Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
8But the Lord said to my father David, Whereas it came into thy heart to build a house for my name, thou didst well that it came into thy heart.
8But Yahweh said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart;
9Nevertheless thou shalt not build the house; for thy son who shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
9nevertheless you shall not build the house, but your son who will come out of your body, he shall build the house for my name.
10And the Lord has confirmed this word, which he spoke; and I am raised up in the room of my father David, and I sit upon the throne of Israelas the Lord said, and I have built the house for the name of the Lord God of Israel:
10“Yahweh has performed his word that he spoke; for I have risen up in the place of David my father, and sit on the throne of Israel, as Yahweh promised, and have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel.
11and I have set there the arkin which [is] the covenant of the Lord, which he made with Israel.
11There I have set the ark, in which is Yahweh’s covenant, which he made with the children of Israel.
12And he stood before the altar of the Lord in the presence of all the congregation of Israel, and spread out his hands.
12He stood before Yahweh’s altar in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands
13For Solomon [had] made a brazen scaffold, and set it in the midst of the court of the sanctuary; the length of it [was] five cubits , and the breadth of it five cubits , and the height of it three cubits: and he stood upon it, and fell upon his knees before the whole congregation of Israel, and spread abroad his hands to heaven,
13(for Solomon had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the middle of the court; and he stood on it, and knelt down on his knees before all the assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven).
14and said, Lord God of Israel, there is no God like thee in heaven, or on the earth; keeping covenant and mercy with thy servants that walk before thee with [their] whole heart.
14Then he said, “Yahweh, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth—you who keep covenant and loving kindness with your servants who walk before you with all their heart;
15Even as thou hast kept [them] with thy servant David my father, as thou hast spoken to him in words:—thou hast both spoken with thy mouth, and hast fulfilled [it] with thy hands, as it is this day.
15who have kept with your servant David my father that which you promised him. Yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is today.
16And now, Lord God of Israel, keep with thy servant David my father the things which thou spokest to him, saying, There shall not fail thee a man before me sitting on the throne of Israel, if only thy sons will take heed to their wayto walk in my law, as thou didst walk before me.
16“Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.
17And now, Lord God of Israel, let, I pray thee, thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David.
17Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
18For will God indeed dwell with men upon the earth? if the heaven and the heaven of heavens will not suffice thee, what then is this house which I have built?
18“But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can’t contain you; how much less this house which I have built!
19Yet thou shalt have respect to the prayer of thy servant, and to my petition, O Lord God, so as to hearken to the petition and the prayer which thy servant prays before thee this day:
19Yet have respect for the prayer of your servant and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you;
20so that thine eyes should be open over this house by day and by night, towards this place, whereon thou saidst thy name should be called, so as to hear the prayer which thy servant prays towards this house.
20that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name, to listen to the prayer which your servant will pray toward this place.
21And thou shalt hear the supplication of thy servant, and of thy people Israel, whatsoever prayers they shall make towards this place: and thou shalt hearken in thy dwelling -place out of heaven, yea thou shalt hear, and be merciful.
21Listen to the petitions of your servant and of your people Israel, when they pray toward this place. Yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive.
22If a man sin against his neighbour, and he bring an oath upon him so as to make him swear, and he come and swear before the altar in this house;
22If a man sins against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house,
23then shalt thou hearken out of heaven, and do, and judge thy servants, to recompense the transgressor, and to return his ways upon his head: and to justify the righteous, to recompense him according to his righteousness.
23then hear from heaven, act, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
24And if thy people Israel should be put to the worse before the enemy, if they should sin against thee, and [then] turn and confess to thy name, and pray and make supplication before thee in this house;
24“If your people Israel are struck down before the enemy because they have sinned against you, and they turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house,
25then shalt thou hearken out of heavenand shalt be merciful to the sins of thy people Israel, and thou shalt restore them to the land which thou gavest to them and to their fathers.
25then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers.
26When heaven is restrained, and there is no rain, because they shall have sinned against thee, and [when] they shall pray towards this place, and praise thy name, and shall turn from their sins, because thou shalt afflict them;
26When the sky is shut up and there is no rain because they have sinned against you, if they pray toward this place and confess your name, and turn from their sin when you afflict them,
27then shalt thou hearken from heaven, and thou shalt be merciful to the sins of thy servants, and of thy people Israel; for thou shalt shew them the good way in which they shall walk; and thou shalt send rain upon thy land, which thou gavest to thy people for an inheritance.
27then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk, and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.
28If there should be famine upon the land, if there should be death, a pestilent wind and blight; if there should be locust and caterpillar, and if the enemy should harass them before their cities: in whatever plague and whatever distress [they may be];
28If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is—
29then whatever prayer and whatever supplication shall be made by any man and all thy people Israel, if a man should know his own plague and his own sickness, and should spread forth his hands toward this house;
29whatever prayer and supplication is made by any man, or by all your people Israel, who will each know his own plague and his own sorrow, and shall spread out his hands toward this house,
30then shalt thou hear from heaven, out of thy prepared dwelling -place, and shalt be merciful, and shalt recompense to the man according to his ways, as thou shalt know his heart [to be]; for thou alone knowest the heart of the children of men:
30then hear from heaven your dwelling place and forgive, and give to every man according to all his ways, whose heart you know (for you, even you only, know the hearts of the children of men),
31that they may reverence all thy ways all the days which they live upon the face of the land, which thou gavest to our fathers.
31that they may fear you, to walk in your ways as long as they live in the land which you gave to our fathers.
32And every stranger who is not himself of thy people Israel, and who shall have come from a distant land because of thy great name, and thy mighty hand, and thy high arm; when they shall come and worship toward this place;—
32“Moreover, concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he comes from a far country for your great name’s sake and your mighty hand and your outstretched arm, when they come and pray toward this house,
33then shalt thou hearken out of heaven, out of thy prepared dwelling -place, and shalt do according to all that the stranger shall call upon thee for; that all the nations of the earth may know thy name, and that they may fear thee, as thy people Israel [do], and that they may know that thy name is called upon this house which I have built .
33then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name.
34And if thy people shall go forth to war against their enemiesby the way by which thou shalt send them, and shall pray to thee toward this city which thou hast chosen, and [toward] the house which I have built to thy name;
34“If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name;
35then shalt thou hear out of heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
35then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
36Whereas if they shall sin against thee, (for there is no man who will not sin,)and thou shalt smite them, and deliver them up before their enemies, and they that take them captive shall carry them away into a land of enemies, to a land far off or near;
36“If they sin against you (for there is no man who doesn’t sin), and you are angry with them and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near;
37and [if] they shall repent in their land whither they were carried captive, and shall also turn and make supplication to thee in their captivity, saying, We have sinned, we have transgressed, we have wrought unrighteously;
37yet if they come to their senses in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;
38and [if] they shall turn to thee with all their heart and all their soul in the land of them that carried them captives, whither they carried them captives, and shall pray toward their land which thou gavest to their fathers, and the city which thou didst choose, and the house which I built to thy name:—
38if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have been taken captive, and pray toward their land which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name;
39then shalt thou hear out of heaven, out of thy prepared dwelling -place, their prayer and their supplication, and thou shalt execute justice, and shalt be merciful to thy people that sin against thee.
39then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you.
40And now, Lord, let, I pray thee, thine eyes be opened, and thine ears be attentive to the petition [made in] this place.
40“Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive to the prayer that is made in this place.
41And now, O Lord God, arise into thy resting -place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O Lord God, clothe themselves with salvation, and thy sons rejoice in prosperity.
41“Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength. Let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness.
42O Lord God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of thy servant David .
42“Yahweh God, don’t turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant.