Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 211·July 30, 2026

Nehemiah 12:1–13:31

Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)

Full reading for Day 211

Nehemiah 12:1–13:31 · Psalm 88 (MT: 89) · Proverbs 22:3–4 · Romans 1:1–32

Showing Nehemiah 12:1 through 13:31

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1Now these [are] the priests and the Levites that went up with Zorobabel the son of Salathiel and Jesus: Saraia, Jeremia, Esdra,
1Now these are the priests and the Levites who went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
2Amaria, Maluch,
2Amariah, Malluch, Hattush,
3Sechenia.
3Shecaniah, Rehum, Meremoth,
7These [were] the chiefs of the priests, and their brethren in the days of Jesus.
7Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brothers in the days of Jeshua.
8And the Levites [were], Jesus, Banui, Cadmiel, Sarabia, Jodae, Matthania: he [was] over the bands,
8Moreover the Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was over the thanksgiving songs, he and his brothers.
9and his brethren [were appointed] to the daily courses.
9Also Bakbukiah and Unno, their brothers, were close to them according to their offices.
10And Jesus begot Joakim, and Joakim begot Eliasib, and Eliasib [begot] Jodae,
10Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,
11and Jodae begot Jonathan, and Jonathan begot Jadu.
11and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua.
12And in the days of Joakim, his brethren the priests and the heads of families [were, belonging] to Saraia, Amaria; to Jeremia, Anania;
12In the days of Joiakim were priests, heads of fathers’ households: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
13to Esdra, Mesulam; to Amaria, Joanan;
13of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;
14to Amaluch, Jonathan; to Sechenia, Joseph;
14of Malluchi, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;
15to Are, Mannas; to Marioth, Elcai;
15of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;
16to Adadai, Zacharia; to Ganathoth, Mesolam;
16of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;
17to Abia, Zechri; to Miamin, Maadai; to Pheleti, [one];
17of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;
18to Balgas, Samue; to Semia, Jonathan;
18of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;
19to Joarib, Matthanai; to Edio, Ozi;
19of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
20to Salai, Callai; to Amec, Abed;
20of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;
21to Elkia, Asabias; to Jedeiu, Nathanael.
21of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel.
22The Levitesin the days of Eliasib, Joada, and Joa, and Joanan, and Idua, [were] recorded heads of families: also the priests, in the reign of Darius the Persian.
22As for the Levites, in the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua, there were recorded the heads of fathers’ households; also the priests, in the reign of Darius the Persian.
23And the sons of Levi, heads of families, [were] written in the book of the chronicles, even to the days of Joanan son of Elisue.
23The sons of Levi, heads of fathers’ households, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
24And the heads of the Levites [were] Asabia, and Sarabia, and Jesu: and the sons of Cadmiel, and their brethren over against them, were to sing hymns of praise, according to the commandment of David the man of God, course by course.
24The chiefs of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brothers close to them, to praise and give thanks according to the commandment of David the man of God, section next to section.
25When I gathered the porters,
25Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers keeping the watch at the storehouses of the gates.
26[it was] in the days of Joakim son of Jesus, son of Josedec, and in the days of Neemia: and Esdras the priest [was] scribe.
26These were in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest and scribe.
27And at the dedication of the wall of Jerusalemthey sought the Levites in their places, to bring them to Jerusalem, to keep a feast of dedication and gladness with thanksgiving, and they sounded cymbals with songs, and [had] psalteries and harps.
27At the dedication of the wall of Jerusalem, they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem to keep the dedication with gladness, both with giving thanks and with singing, with cymbals, stringed instruments, and with harps.
28And the sons of the singers were assembled both from the neighbourhood round about to Jerusalem, and from the villages,
28The sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain around Jerusalem and from the villages of the Netophathites;
29and from the country: for the singers built themselves villages by Jerusalem.
29also from Beth Gilgal and out of the fields of Geba and Azmaveth, for the singers had built themselves villages around Jerusalem.
30And the priests and the Levites purified themselves, and they purified the people, and the porters, and the wall.
30The priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, the gates, and the wall.
31And they brought up the princes of Juda on the wall, and they appointed two great [companies] for thanksgiving, and they passed on the right hand on the wall of the dung -gate.
31Then I brought the princes of Judah up on the wall, and appointed two great companies who gave thanks and went in procession. One went on the right hand on the wall toward the dung gate;
32And after them went Osaia, and half the princes of Juda,
32and after them went Hoshaiah, with half of the princes of Judah,
33and Azarias, and Esdras, and Mesollam,
33and Azariah, Ezra, and Meshullam,
34and Juda, and Benjamin, and Samaias and Jeremia.
34Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah,
35And [some] of the sons of the priest with trumpets, Zacharias son of Jonathan, son of Samaias, son of Matthania, son of Michaia, son of Zacchur, son of Asaph:
35and some of the priests’ sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;
36and his brethren, Samaia, and Oziel, Gelol, Jama, Aia, Nathanael, and Juda, Anani, to praise with the hymns of David the man of God; and Esdras the scribe [was] before them,
36and his brothers, Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani, with the musical instruments of David the man of God; and Ezra the scribe was before them.
37at the gate, to praise before them, and they went up by the steps of the city of David, in the ascent of the wall, above the house of David, even to the water -gate
37By the spring gate, and straight before them, they went up by the stairs of David’s city, at the ascent of the wall, above David’s house, even to the water gate eastward.
39of Ephraim, and to the fish-gate, and by the tower of Anameel, and as far as the sheep -gate.
39and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate; and they stood still in the gate of the guard.
42And the singers were heard, and were numbered.
42and Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer. The singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.
43And in that day they offered great sacrifices , and rejoiced; for God had made them very joyful: and their wives and their children rejoiced: and the joy in Jerusalem was heard from afar off.
43They offered great sacrifices that day, and rejoiced, for God had made them rejoice with great joy; and the women and the children also rejoiced, so that the joy of Jerusalem was heard even far away.
44And in that day they appointed men over the treasuries, for the treasures, the first -fruits, and the tithes, and [for] the chiefs of the cities who were assembled among them, [to furnish] portions for the priests and Levites: for [there was] joy in Juda over the priests and over the Levites that waited.
44On that day, men were appointed over the rooms for the treasures, for the wave offerings, for the first fruits, and for the tithes, to gather into them according to the fields of the cities the portions appointed by the law for the priests and Levites; for Judah rejoiced for the priests and for the Levites who served.
45And they kept the charges of their God, and the charges of the purification, and [ordered] the singers and the porters, according to the commandments of David and his son Solomon.
45They performed the duty of their God and the duty of the purification, and so did the singers and the gatekeepers, according to the commandment of David and of Solomon his son.
46For in the days of David Asaph was originally first of the singers, and [they sang] hymns and praise to God.
46For in the days of David and Asaph of old there was a chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving to God.
47And all Israel in the days of Zorobabel, and in the days of Neemias, gave the portions of the singers and the porters, a daily rate: and consecrated them to the Levites: and the Levites consecrated them to the sons of Aaron.
47All Israel in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah gave the portions of the singers and the gatekeepers, as every day required; and they set apart that which was for the Levites; and the Levites set apart that which was for the sons of Aaron.
1In that day they read in the book of Moses in the ears of the people; and it was found written in it, that the Ammonites and Moabites should not enter into the congregation of God for ever;
1On that day they read in the book of Moses in the hearing of the people; and it was found written in it that an Ammonite and a Moabite should not enter into the assembly of God forever,
2because they met not the children of Israel with bread and water, but hired Balaam against them to curse them: but our God turned the curse into a blessing.
2because they didn’t meet the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them to curse them; however, our God turned the curse into a blessing.
3And it came to pass, when they heard the law, that they were separated, [even] every alien in Israel.
3It came to pass, when they had heard the law, that they separated all the mixed multitude from Israel.
4And before this time Eliasib the priest dwelt in the treasury of the house of our God, connected with Tobias;
4Now before this, Eliashib the priest, who was appointed over the rooms of the house of our God, being allied to Tobiah,
5and he made himself a great treasury, and there they were formerly in the habit of bestowing the offerings, and the frankincense, and the vessels, and the tithe of the corn, and the wine, and the oil, the ordered portion of the Levites, and singers, and porters; and the first-fruits of the priests.
5had prepared for him a great room, where before they laid the meal offerings, the frankincense, the vessels, and the tithes of the grain, the new wine, and the oil, which were given by commandment to the Levites, the singers, and the gatekeepers; and the wave offerings for the priests.
6But in all this [time] I was not in Jerusalem; for in the thirty-second year of Arthasastha king of Babylon I came to the king, and after a certain time I made my request of the king;
6But in all this, I was not at Jerusalem; for in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I went to the king; and after some days I asked leave of the king,
7and I came to Jerusalem, and I understood the mischief which Eliasib had done in the case of Tobias, in making for him a treasury in the court of the house of God.
7and I came to Jerusalem, and understood the evil that Eliashib had done for Tobiah, in preparing him a room in the courts of God’s house.
8And it appeared very evil to me: so I cast forth all the furniture of the house of Tobias from the treasury.
8It grieved me severely. Therefore I threw all Tobiah’s household stuff out of the room.
9And I gave orders, and they purified the treasuries: and I restored thither the vessels of the house of God, [and] the offerings, and the frankincense .
9Then I commanded, and they cleansed the rooms. I brought into them the vessels of God’s house, with the meal offerings and the frankincense again.
10And I understood that the portion of the Levites had not been given: and they had fled every one to his field, the Levites and the singers doing the work.
10I perceived that the portions of the Levites had not been given them, so that the Levites and the singers, who did the work, had each fled to his field.
11And I strove with the commanders, and said, Wherefore has the house of God been abandoned? and I assembled them , and set them in their place.
11Then I contended with the rulers, and said, “Why is God’s house forsaken? I gathered them together, and set them in their place.
12And all Juda brought a tithe of the wheat and the wineand the oil into the treasuries,
12Then all Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the oil to the treasuries.
13to the charge of Selemia the priest, and Sadoc the scribe, and Phadaea of the Levites: and next to them [was] Anan the son of Zacchur, son of Matthanias; for they were accounted faithful: [it was] their office to distribute to their brethren.
13I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were counted faithful, and their business was to distribute to their brothers.
14Remember me, O God, in this, and let not my kindness be forgotten which I have wrought in [regard to] the house of the Lord God.
14Remember me, my God, concerning this, and don’t wipe out my good deeds that I have done for the house of my God, and for its observances.
15In those days I saw in Juda [men] treading wine -presses on the sabbath, and carrying sheaves, and loading asses with both wine, and grapes, and figs, and every [kind of] burden, and bringing them into Jerusalem on the sabbath-day:
15In those days I saw some men treading wine presses on the Sabbath in Judah, bringing in sheaves, and loading donkeys with wine, grapes, figs, and all kinds of burdens which they brought into Jerusalem on the Sabbath day; and I testified against them in the day in which they sold food.
16and I testified in the day of their sale. Also their dwelt in it [men] bringing fish, and selling every [kind of] merchandise to the children of Juda and in Jerusalem on the sabbath.
16Some men of Tyre also lived there, who brought in fish and all kinds of wares, and sold on the Sabbath to the children of Judah, and in Jerusalem.
17And I strove with the free children of Juda, and said to them, What [is] this evil thing which ye do, and profane the sabbath-day?
17Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this that you do, and profane the Sabbath day?
18Did not your fathers thus, and our God brought upon them and upon us and upon this city all these evils? and do ye bring additional wrath upon Israel by profaning the sabbath?
18Didn’t your fathers do this, and didn’t our God bring all this evil on us and on this city? Yet you bring more wrath on Israel by profaning the Sabbath.”
19And it came to pass, when the gates were set up in Jerusalem, before the sabbath, that I spoke, and they shut the gates; and I gave orders that they should not be opened till after the sabbath: and I set [some] of my servants at the gates, that none should bring [in] burdens on the sabbath-day.
19It came to pass that when the gates of Jerusalem began to be dark before the Sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened until after the Sabbath. I set some of my servants over the gates, so that no burden should be brought in on the Sabbath day.
20So all [the merchants] lodged, and carried on traffic without Jerusalem once or twice.
20So the merchants and sellers of all kinds of wares camped outside of Jerusalem once or twice.
21Then I testified against them, and said to them, Why do ye lodge in front of the wall? if ye do so again, I will stretch out my hand upon you.From that time they came not on the sabbath.
21Then I testified against them, and said to them, Why do you stay around the wall? If you do so again, I will lay hands on you.From that time on, they didn’t come on the Sabbath.
22and I told the Levites who were purifying themselves, and came and kept the gates, that they should sanctify the sabbath-day. Remember me , O God, for these things, and spare me according to the abundance of thy mercy.
22I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the Sabbath day. Remember me for this also, my God, and spare me according to the greatness of your loving kindness.
23And in those days I saw the Jews who had married women of Ashdod, of Ammon, [and] of Moab:
23In those days I also saw the Jews who had married women of Ashdod, of Ammon, and of Moab;
24and their children spoke half in the language of Ashdod, and did not know how to speak in the Jewish language.
24and their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews’ language, but according to the language of each people.
25And I strove with them and cursed them; and I smote some of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, [saying,]Ye shall not give your daughters to their sons, and ye shall not take of their daughters to your sons.
25I contended with them, cursed them, struck certain of them, plucked off their hair, and made them swear by God, “You shall not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons, or for yourselves.
26Did not Solomon king of Israel sin thus? though there was no king like him among many nations, and he was beloved of God, and God made him king over all Israel; yet strange women turned him aside.
26Didn’t Solomon king of Israel sin by these things? Yet among many nations there was no king like him, and he was loved by his God, and God made him king over all Israel. Nevertheless foreign women caused even him to sin.
27So we will not hearken to you to do all this evil, to break covenant with our God, —to marry strange wives.
27Shall we then listen to you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying foreign women?”
28and Elisub the high priest, [one] of the sons of Joada, [being] son -in-law of Sanaballat the Uranite, I chased him away from me.
28One of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite; therefore I chased him from me.
29Remember them, O God, for their [false] connection with the priesthood, and [the breaking] the covenant of the priesthood, and [for defiling] the Levites.
29Remember them, my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and of the Levites.
30So I purged them from all foreign connection, and established courses for the priests and the Levites, [every] man according to his work.
30Thus I cleansed them from all foreigners and appointed duties for the priests and for the Levites, everyone in his work;
31And the offering of the wood-bearers [was] at certain set times, and in the [times of the] first -fruits. Remember me, O our God, for good.
31and for the wood offering, at appointed times, and for the first fruits. Remember me, my God, for good.