Joel 1:1–3:21
Septuagint (Brenton) compared with King James Version (Masoretic-derived)
Full reading for Day 346
Joel 1:1–3:21 · Psalm 139 (MT: 140) · Proverbs 29:24 · Revelation 2:1–29
Showing Joel 1:1 through 3:21
View
Septuagint (Brenton)
Authoritative text
King James Version
Masoretic-derived · highlighted where altered
1The word of the Lord which came to Joel the son of Bathuel.
1The word of the Lord that came to Joel the son of Pethuel.
2Hear these [words], ye elders, and hearken all ye that inhabit the land. Have such things happened in your days, or in the days of your fathers?
2Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
3Tell your children concerning them, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation.
3Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
4The leavings of the caterpillar has the locust eaten, and the leavings of the locust has the palmerworm eaten, and the leavings of the palmerworm has the cankerworm eaten.
4That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.
5Awake, ye drunkards, from your wine, and weep: mourn, all ye that drink wine to drunkenness: for joy and gladness are removed from your mouth.
5Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
6For a strong and innumerable nation is come up against my land, their teeth are lion's teeth , and their back teeth those of a [lion's] whelp.
6For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
7He has ruined my vine , and utterly broken my fig-trees: he has utterly searched [my vine], and cast it down; he has peeled its branches .
7He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
8Lament to me more than a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
8Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
9The meat -offering and drink -offering are removed from the house of the Lord: mourn, ye priests that serve at the altar of the Lord.
9The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the Lord; the priests, the Lord’s ministers, mourn.
10For the plains languish: let the land mourn, for the corn languishes; the wine is dried up, the oil becomes scarce;
10The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
11the husbandmen are consumed: mourn your property on account of the wheat and barley; for the harvest has perished from off the field .
11Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
12The vine is dried up, and the fig-trees are become few; the pomegranate , and palm -tree , and apple , and all the trees of the fieldare dried up: for the sons of men have abolished joy.
12The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
13Gird yourselves [with sackcloth], and lament, ye priests: mourn, ye that serve at the altar: go in, sleep in sackcloths, ye that minister to God: for the meat -offering and drink -offering are withheld from the house of your God.
13Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
14Sanctify a fast, proclaim a [solemn] service, gather the elders [and] all the inhabitants of the land into the house of your God, and cry earnestly to the Lord,
14Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the Lord your God, and cry unto the Lord,
15Alas, alas, alas for the day! for the day of the Lord is nigh, and it will come as trouble upon trouble.
15Alas for the day! for the day of the Lord is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
16[Your] meat has been destroyed before your eyes, joy and gladness from out of the house of your God.
16Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?
17The heifers have started at their mangers, the treasures are abolished, the wine-presses are broken down; for the corn is withered.
17The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
18What shall we store up for ourselves? the herds of cattle have mourned, because they had no pasture; and the flocks of sheep have been utterly destroyed.
18How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
19To thee, O Lord, will I cry: for fire has devoured the fair places of the wilderness, and a flame has burnt up all the trees of the field.
19O Lord, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
20And the cattle of the field have looked up to thee: for the fountains of waters have been dried up, and fire has devoured the fair places of the wilderness.
20The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
1Sound the trumpet in Sion, make a proclamation in my holy mountain, and let all the inhabitants of the land be confounded: for the day of the Lord is near;
1Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the Lord cometh, for it is nigh at hand;
2for a day of darkness and gloominess is near, a day of cloud and mist: a numerous and strong people shall be spread upon the mountains as the morning; there has not been from the beginning one like it, and after it there shall not be again even to the years of many generations.
2A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.
3Before them is a consuming fire, and behind them is a flame kindled: the land before them is as a paradise of delight, and behind them a desolate plain: and there shall none of them escape .
3A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
4Their appearance is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they pursue.
4The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
5As the sound of chariots on the tops of mountains shall they leap, and as the sound of a flame of fire devouring stubble, and as a numerous and strong people setting themselves in array for battle .
5Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
6Before them shall the people be crushed: every face [shall be] as the blackness of a caldron.
6Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
7As warriors shall they run, and as men of war shall they mount on the walls; and each shall move in his [right] path, and they shall not turn aside from their tracks:
7They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:
8and not one shall stand aloof from his brother: they shall go on weighed down with their arms, and they fall upon their weapons, yet shall they in no wise be destroyed.
8Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.
9They shall seize upon the city, and run upon the walls, and go up upon the houses, and enter in through the windows as thieves.
9They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
10Before them the earth shall be confounded, and the sky shall be shaken: the sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their light.
10The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
11And the Lord shall utter his voice before his host: for his camp is very great: for the execution of his words is mighty: for the day of the Lord is great, very glorious, and who shall be able to [resist] it?
11And the Lord shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the Lord is great and very terrible; and who can abide it?
12Now therefore, saith the Lord your God, turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with lamentation:
12Therefore also now, saith the Lord, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
13and rend your hearts, and not your garments, and turn to the Lord your God: for he is merciful and compassionate, long-suffering, and plenteous in mercy, and repents of evils.
13And rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
14Who knows if he will return, and repent, and leave a blessing behind him, even a meat -offering and a drink -offering to the Lord your God?
14Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the Lord your God?
15Sound the trumpet in Sion, sanctify a fast, proclaim a [solemn] service:
15Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
16gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the infants at the breast: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
16Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
17Between the porch and the altar let the priests that minister to the Lordweep , and say, Spare thy people, O Lord, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them, lest they should say among the heathen, Where is their God?
17Let the priests, the ministers of the Lord, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Lord, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?
18But the Lord was jealous of his land, and spared his people.
18Then will the Lord be jealous for his land, and pity his people.
19And the Lord answered and said to his people, Behold, I [will] send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied with them: and I will no longer make you a reproach among the Gentiles.
19Yea, the Lord will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
20And I will chase away from you the northern [adversary], and will drive him away into a dry land, and I will sink his face in the former sea, and his back parts in the latter sea, and his ill savour shall come up, and his stink shall come up, because he has wrought great things.
20But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
21Be of good courage, O land; rejoice and be glad : for the Lord has done great things.
21Fear not, O land; be glad and rejoice: for the Lord will do great things.
22Be of good courage, ye beasts of the plain, for the plains of the wilderness have budded, for the trees have borne their fruit, the fig -tree and the vine have yielded their strength.
22Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
23Rejoice then and be glad , ye children of Sion, in the Lord your God: for he has given you food fully, and he will rain on you the early and the latter rain, as before.
23Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
24And the floors shall be filled with corn, and the presses shall overflow with wine and oil.
24And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
25And I will recompense you for the years which the locust , and the caterpillar, and the palmerworm, and the cankerworm have eaten, [even] my great army, which I sent against you.
25And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
26And ye shall eat abundantly, and be satisfied, and shall praise the name of the Lord your God [for the things] which he has wrought wonderfully with you: and my people shall not be ashamed for ever.
26And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the Lord your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
27And ye shall know that I am in the midst of Israel, and [that] I am the Lord your God, and [that] there is none else beside me; and my people shall no more be ashamed for ever.
27And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
1And it shall come to pass afterward, that I will pour out of my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, and your old men shall dream dreams, and your young men shall see visions.
1For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
2And on my servants and on [my] handmaids in those days will I pour out of my Spirit.
2I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
3And I will shew wonders in heaven, and upon the earth, blood, and fire, and vapour of smoke.
3And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
4The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord come.
4Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;
5And it shall come to pass [that] whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved: for in mount Sion and in Jerusalem shall the saved one be as the Lord has said, and they that have glad tidings preached to them, whom the Lord has called.
5Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things: