Numbers 5:1–6:27
Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)
Full reading for Day 63
Numbers 5:1–6:27 · Psalm 29 (MT: 30) · Proverbs 11:1–3 · Mark 8:22–38
Showing Numbers 5:1 through 6:27
View
Septuagint (Brenton)
Authoritative text
World English Bible
Masoretic-derived · highlighted where altered
1And the Lord spoke to Moses, saying,
1Yahweh spoke to Moses, saying,
2Charge the children of Israel, and let them send forth out of the camp every leper, and every one who has an issue of the reins, and every one who is unclean from a dead body.
2“Command the children of Israel that they put out of the camp every leper, everyone who has a discharge, and whoever is unclean by a corpse.
3Whether male or female, send them forth out of the camp; and they shall not defile their camps in which I dwell among them.
3You shall put both male and female outside of the camp so that they don’t defile their camp, in the midst of which I dwell.”
4And the children of Israel did so, and sent them out of the camp: as the Lord said to Moses, so did the children of Israel .
4The children of Israel did so, and put them outside of the camp; as Yahweh spoke to Moses, so the children of Israel did.
5And the Lord spoke to Moses, saying,
5Yahweh spoke to Moses, saying,
6Speak to the children of Israel, saying, Every man or woman who shall commit any sin that is common to man, or if that soul shall in anywise have neglected the commandment and transgressed;
6“Speak to the children of Israel: ‘When a man or woman commits any sin that men commit, so as to trespass against Yahweh, and that soul is guilty,
7[that person] shall confess the sin which he has committed, and shall make satisfaction for his trespass: he [shall pay] the principal, and shall add to it the fifth part , and shall make restoration to him against whom he has trespassed.
7then he shall confess his sin which he has done; and he shall make restitution for his guilt in full, add to it the fifth part of it, and give it to him in respect of whom he has been guilty.
8But if a man have no near kinsman, so as to make satisfaction for his trespass to him, the trespass-offering paid to the Lord shall be for the priest, besides the ram of atonement, by which he shall make atonement with it for him.
8But if the man has no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made to Yahweh shall be the priest’s, in addition to the ram of the atonement, by which atonement shall be made for him.
9And every first-fruits in all the sanctified things among the children of Israel, whatsoever they shall offer to the Lord, shall be for the priest himself.
9Every heave offering of all the holy things of the children of Israel, which they present to the priest, shall be his.
10And the hallowed things of every manshall be his; and whatever man shall give [any thing] to the priest, the gift shall be his.
10Every man’s holy things shall be his; whatever any man gives the priest, it shall be his.’”
11And the Lord spoke to Moses, saying,
11Yahweh spoke to Moses, saying,
12Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, Whosesoever wife shall transgress against him, and slight and despise him,
12“Speak to the children of Israel, and tell them: ‘If any man’s wife goes astray and is unfaithful to him,
13and [supposing] any one shall lie with her carnally, and the thing shall be hid from the eyes of her husband , and she should conceal it and be herself defiled, and there be no witness with her, and she should not be taken ;
13and a man lies with her carnally, and it is hidden from the eyes of her husband and this is kept concealed, and she is defiled, there is no witness against her, and she isn’t taken in the act;
14and there should come upon him a spirit of jealousy , and he should be jealous of his wife, and she be defiled; or there should come upon him a spirit of jealousy , and he should be jealous of his wife, and she should not be defiled;
14and the spirit of jealousy comes on him, and he is jealous of his wife and she is defiled; or if the spirit of jealousy comes on him, and he is jealous of his wife and she isn’t defiled;
15then shall the man bring his wife to the priest, and shall bring his gift for her, the tenth part of an ephah of barley -meal: he shall not pour oil upon it, neither shall he put frankincense upon it; for it is a sacrifice of jealousy, a sacrifice of memorial, recalling sin to remembrance.
15then the man shall bring his wife to the priest, and shall bring her offering for her: one tenth of an ephah of barley meal. He shall pour no oil on it, nor put frankincense on it, for it is a meal offering of jealousy, a meal offering of memorial, bringing iniquity to memory.
16And the priest shall bring her , and cause her to stand before the Lord.
16The priest shall bring her near, and set her before Yahweh.
17And the priest shall take pure running water in an earthen vessel, and he shall take of the dust that is on the floor of the tabernacle of witness, and the priest having taken it shall cast it into the water.
17The priest shall take holy water in an earthen vessel; and the priest shall take some of the dust that is on the floor of the tabernacle and put it into the water.
18And the priest shall cause the woman to stand before the Lord, and shall uncover the head of the woman, and shall put into her hands the sacrifice of memorial , the sacrifice of jealousy; and in the hand of the priest shall be the water of this conviction that brings the curse.
18The priest shall set the woman before Yahweh, and let the hair of the woman’s head go loose, and put the meal offering of memorial in her hands, which is the meal offering of jealousy. The priest shall have in his hand the water of bitterness that brings a curse.
19And the priest shall adjure her, and shall say to the woman, If no one has lain with thee, and if thou hast not transgressed so as to be polluted, being under the power of thy husband, be free from this water of the conviction that causes the curse.
19The priest shall cause her to take an oath and shall tell the woman, “If no man has lain with you, and if you haven’t gone aside to uncleanness, being under your husband’s authority, be free from this water of bitterness that brings a curse.
20But if being a married woman thou hast transgressed, or been polluted, and any one has lain with thee, beside thy husband:
20But if you have gone astray, being under your husband’s authority, and if you are defiled, and some man has lain with you besides your husband—”
21then the priest shall adjure the woman by the oaths of this curse, and the priest shall say to the woman, The Lord bring thee into a curse and under an oath in the midst of thy people, in that the Lord should cause thy thigh to rot and thy belly to swell;
21then the priest shall cause the woman to swear with the oath of cursing, and the priest shall tell the woman, “May Yahweh make you a curse and an oath among your people, when Yahweh allows your thigh to fall away, and your body to swell;
22and this water bringing the curse shall enter into thy womb to cause thy belly to swell, and thy thigh to rot. And the woman shall say, So be it, So be it.
22and this water that brings a curse will go into your bowels, and make your body swell, and your thigh fall away.” The woman shall say, “Amen, Amen.”
23And the priest shall write these curses in a book, and shall blot them out with the water of the conviction that brings the curse.
23“‘The priest shall write these curses in a book, and he shall wipe them into the water of bitterness.
24And he shall cause the woman to drink the water of the conviction that brings the curse; and the water of the conviction that brings the curse shall enter into her .
24He shall make the woman drink the water of bitterness that causes the curse; and the water that causes the curse shall enter into her and become bitter.
25And the priest shall take from the hand of the woman the sacrifice of jealousy, and shall present the sacrifice before the Lord, and shall bring it to the altar.
25The priest shall take the meal offering of jealousy out of the woman’s hand, and shall wave the meal offering before Yahweh, and bring it to the altar.
26And the priest shall take a handful of the sacrifice as a memorial of it, and shall offer it up upon the altar; and afterwards he shall cause the woman to drink the water.
26The priest shall take a handful of the meal offering, as its memorial portion, and burn it on the altar, and afterward shall make the woman drink the water.
27And it shall come to pass, if she be defiled, and have altogether escaped the notice of her husband, then the water of the conviction that brings the curse shall enter into her; and she shall swell in her belly, and her thigh shall rot, and the woman shall be for a curse in the midst of her people.
27When he has made her drink the water, then it shall happen, if she is defiled and has committed a trespass against her husband, that the water that causes the curse will enter into her and become bitter, and her body will swell, and her thigh will fall away; and the woman will be a curse among her people.
28But if the woman have not been polluted, and be clean, then shall she be guiltless and shall conceive seed.
28If the woman isn’t defiled, but is clean; then she shall be free, and shall conceive offspring.
29This is the law of jealousy, wherein a married woman should happen to transgress, and be defiled;
29“‘This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goes astray, and is defiled,
30or in the case of a man on whomsoever the spirit of jealousy should come, and he should be jealous of his wife, and he should place his wife before the Lord, and the priest shall execute towards her all this law.
30or when the spirit of jealousy comes on a man, and he is jealous of his wife; then he shall set the woman before Yahweh, and the priest shall execute on her all this law.
31Then the man shall be clear from sin, and that woman shall bear her sin.
31The man shall be free from iniquity, and that woman shall bear her iniquity.’”
1And the Lord spoke to Moses, saying,
1Yahweh spoke to Moses, saying,
2Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, Whatsoever man or woman shall specially vow a vowto separate oneself with purity to the Lord,
2“Speak to the children of Israel, and tell them: ‘When either man or woman shall make a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself to Yahweh,
3he shall purely abstain from wine and strong drink; and he shall drink no vinegar of wineor vinegar of strong drink; and whatever is made of the grape he shall not drink; neither shall he eat fresh grapes or raisins,
3he shall separate himself from wine and strong drink. He shall drink no vinegar of wine, or vinegar of fermented drink, neither shall he drink any juice of grapes, nor eat fresh grapes or dried.
4all the days of his vow: he shall eat no one of all the things that come from the vine, wine from the grape-stones to the husk,
4All the days of his separation he shall eat nothing that is made of the grapevine, from the seeds even to the skins.
5all the days of his separation:—a razor shall not come upon his head, until the days be fulfilled which he vowed to the Lord: he shall be holy, cherishing the long hair of the head,
5“‘All the days of his vow of separation no razor shall come on his head, until the days are fulfilled in which he separates himself to Yahweh. He shall be holy. He shall let the locks of the hair of his head grow long.
6all the days of his vow to the Lord: he shall not come nigh to any dead body,
6“‘All the days that he separates himself to Yahweh he shall not go near a dead body.
7to his fatheror his mother, or to his brotheror his sister; he shall not defile himself for them, when they have died, because the vow of God is upon him on his head.
7He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die, because his separation to God is on his head.
8All the days of his vow he shall be holy to the Lord.
8All the days of his separation he is holy to Yahweh.
9And if any one should die suddenly by him, immediately the head of his vow shall be defiled; and he shall shave his head in whatever day he shall be purified: on the seventh day he shall be shaved.
9“‘If any man dies very suddenly beside him, and he defiles the head of his separation, then he shall shave his head in the day of his cleansing. On the seventh day he shall shave it.
10And on the eighth day he shall bring two turtle-doves, or two young pigeons, to the priest, to the doors of the tabernacle of witness.
10On the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the door of the Tent of Meeting.
11And the priest shall offer one for a sin -offering; and the other for a whole-burnt -offering; and the priest shall make atonement for him in the things wherein he sinned respecting the dead body, and he shall sanctify his head in that day,
11The priest shall offer one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned by reason of the dead, and shall make his head holy that same day.
12in which he was consecrated to the Lord, [all] the days of his vow; and he shall bring a lamb of a year old for a trespass -offering; and the former days shall not be reckoned, because the head of his vow was polluted.
12He shall separate to Yahweh the days of his separation, and shall bring a male lamb a year old for a trespass offering; but the former days shall be void, because his separation was defiled.
13And this is the law of him that has vowed: in whatever day he shall have fulfilled the days of his vow, he shall himself bring his gift to the doors of the tabernacle of witness.
13“‘This is the law of the Nazirite: when the days of his separation are fulfilled, he shall be brought to the door of the Tent of Meeting,
14And he shall bring his gift to the Lord; one he-lamb of a year old without blemish for a whole-burnt -offering, and one ewe -lamb of a year old without blemish for a sin -offering, and one ram without blemish for a peace-offering;
14and he shall offer his offering to Yahweh: one male lamb a year old without defect for a burnt offering, one ewe lamb a year old without defect for a sin offering, one ram without defect for peace offerings,
15and a basket of unleavened breadof fine flour, [even] loaves kneaded with oil, and unleavened cakes anointed with oil, and their meat-offering, and their drink-offering.
15a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil with their meal offering and their drink offerings.
16And the priest shall bring them before the Lord, and shall offer his sin -offering, and his whole-burnt -offering.
16The priest shall present them before Yahweh, and shall offer his sin offering and his burnt offering.
17And he shall offer the ram as a sacrifice of peace-offering to the Lord with the basket of unleavened bread; and the priest shall offer its meat-offering and its drink -offering.
17He shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings to Yahweh, with the basket of unleavened bread. The priest shall offer also its meal offering and its drink offering.
18And he that has vowed shall shave the head of his consecration by the doors of the tabernacle of witness, and shall put the hairs on the fire which is under the sacrifice of peace-offering.
18The Nazirite shall shave the head of his separation at the door of the Tent of Meeting, take the hair of the head of his separation, and put it on the fire which is under the sacrifice of peace offerings.
19And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened loaf from the basket, and one unleavened cake, and shall put them on the hands of the votary after he has shaved off his holy hair.
19The priest shall take the boiled shoulder of the ram, one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them on the hands of the Nazirite after he has shaved the head of his separation;
20And the priest shall present them as an offering before the Lord; it shall be the holy portion for the priest beside the breast of the heave-offering, and beside the shoulder of the wave-offering: and afterwards the votary shall drink wine.
20and the priest shall wave them for a wave offering before Yahweh. They are holy for the priest, together with the breast that is waved and the thigh that is offered. After that the Nazirite may drink wine.
21This is the law of the votary who shall have vowed to the Lord his gift to the Lord, concerning his vow, besides what he may be able to afford according to the value of his vow, which he may have vowed according to the law of separation.
21“‘This is the law of the Nazirite who vows and of his offering to Yahweh for his separation, in addition to that which he is able to afford. According to his vow which he vows, so he must do after the law of his separation.’”
22And the Lord spoke to Moses, saying,
22Yahweh spoke to Moses, saying,
23Speak to Aaron and to his sons, saying, Thus ye shall bless the children of Israel, saying to them,
23“Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘This is how you shall bless the children of Israel.’ You shall tell them,
24The Lord bless thee and keep thee;
24‘Yahweh bless you, and keep you.
25the Lord make his face to shine upon thee, and have mercy upon thee;
25Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you.
26the Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
26Yahweh lift up his face toward you, and give you peace.’
27And they shall put my name upon the children of Israel, and I the Lord will bless them.
27“So they shall put my name on the children of Israel; and I will bless them.”