Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 357·December 23, 2027

Habakkuk 1:1–3:19

Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)

Full reading for Day 357

Habakkuk 1:1–3:19 · Psalm 145 (MT: 146) · Proverbs 30:17 · Revelation 13:1–18

Showing Habakkuk 1:1 through 3:19

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1The burden which the prophet Ambacum saw.
1The revelation which Habakkuk the prophet saw.
2How long, O Lord, shall I cry out, and thou wilt not hearken? [how long] shall I cry out to thee being injured, and thou wilt not save?
2Yahweh, how long will I cry, and you will not hear? I cry out to you “Violence!” and will you not save?
3Wherefore hast thou shewn me troubles and griefs to look upon, misery and ungodliness? judgment is before me, and the judge receives a reward.
3Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up.
4Therefore the law is frustrated, and judgment proceeds not effectually, for the ungodly [man] prevails over the just; therefore perverse judgment will proceed.
4Therefore the law is paralyzed, and justice never prevails; for the wicked surround the righteous; therefore justice comes out perverted.
5Behold, ye despisers, and look, and wonder marvellously, and vanish: for I work a work in your days, which ye will in no wise believe, though a man declare [it to you].
5“Look among the nations, watch, and wonder marvelously; for I am working a work in your days which you will not believe though it is told you.
6Wherefore, behold, I stir up the Chaldeans, the bitter and hasty nation, that walks upon the breadth of the earth, to inherit tabernacles not his own.
6For, behold, I am raising up the Chaldeans, that bitter and hasty nation who march through the width of the earth, to possess dwelling places that are not theirs.
7He is terrible and famous; his judgment shall proceed of himself, and his dignity shall come out of himself.
7They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves.
8And his horses shall bound [more swiftly] than leopards, and [they are] fiercer than the wolves of Arabia: and his horsemen shall ride forth, and shall rush from far; and they shall fly as an eagle hasting to eat.
8Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves. Their horsemen press proudly on. Yes, their horsemen come from afar. They fly as an eagle that hurries to devour.
9Destruction shall come upon ungodly men, resisting with their adverse front, and he shall gather the captivity as the sand.
9All of them come for violence. Their hordes face forward. They gather prisoners like sand.
10And he shall be at his ease with kings, and princes are his toys, and he shall mock at every strong-hold, and shall cast a mound, and take possession of it.
10Yes, they scoff at kings, and princes are a derision to them. They laugh at every stronghold, for they build up an earthen ramp and take it.
11Then shall he change his spirit, and he shall pass through, and make an atonement, [saying], This strength [belongs] to my god.
11Then they sweep by like the wind and go on. They are indeed guilty, whose strength is their god.
12[Art] not thou from the beginning, O Lord God, my Holy One? and surely we shall not die. O Lord, thou hast established it for judgment, and he has formed me to chasten [with] his correction.
12Aren’t you from everlasting, Yahweh my God, my Holy One? We will not die. Yahweh, you have appointed them for judgment. You, Rock, have established him to punish.
13[His] eye is too pure to behold evil [doings], and to look upon grievous afflictions: wherefore dost thou look upon despisers? wilt thou be silent when the ungodly swallows up the just?
13You who have purer eyes than to see evil, and who cannot look on perversity, why do you tolerate those who deal treacherously and keep silent when the wicked swallows up the man who is more righteous than he,
14And wilt thou make men as the fishes of the sea, and as the reptiles which have no guide?
14and make men like the fish of the sea, like the creeping things that have no ruler over them?
15He has brought up destruction with a hook, and drawn one with a casting net, and caught another in his drags: therefore shall his heart rejoice and be glad.
15He takes up all of them with the hook. He catches them in his net and gathers them in his dragnet. Therefore he rejoices and is glad.
16Therefore will he sacrifice to his drag, and burn incense to his casting-net, because by them he has made his portion fat, and his meats choice.
16Therefore he sacrifices to his net and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious and his food is good.
17Therefore will he cast his net, and will not spare to slay the nations continually.
17Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?
1I will stand upon my watch, and mount upon the rock, and watch to see what he will say by me, and what I shall answer when I am reproved.
1I will stand at my watch and set myself on the ramparts, and will look out to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint.
2And the Lord answered me and said, Write the vision, and [that] plainly on a tablet, that he that reads it may run.
2Yahweh answered me, Write the vision, and make it plain on tablets, that he who runs may read it.
3For the vision [is] yet for a time, and it shall shoot forth at the end, and not in vain: though he should tarry, wait for him; for he will surely come, and will not tarry.
3For the vision is yet for the appointed time, and it hurries toward the end, and won’t prove false. Though it takes time, wait for it, because it will surely come. It won’t delay.
4If he should draw back, my soul has no pleasure in him: but the just shall live by my faith.
4Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith.
5But the arrogant man and the scorner, the boastful man, shall not finish anything; who has enlarged his desire as the grave, and like death he is never satisfied, and he will gather to himself all the nations, and will receive to himself all the peoples.
5Yes, moreover, wine is treacherous: an arrogant man who doesn’t stay at home, who enlarges his desire as Sheol; he is like death and can’t be satisfied, but gathers to himself all nations and heaps to himself all peoples.
6Shall not all these take up a parable against him? and a proverb to tell against him? and they shall say, Woe to him that multiplies to himself the possessions which are not his! how long? and who heavily loads his yoke.
6Won’t all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him who increases that which is not his, and who enriches himself by extortion! How long?
7For suddenly there shall arise up those that bite him, and they that plot against thee shall awake, and thou shalt be a plunder to them.
7Won’t your debtors rise up suddenly, and wake up those who make you tremble, and you will be their victim?
8Because thou hast spoiled many nations, all the nations that are left shall spoil [thee], because of the blood of men, and the sins of the land and city, and of all that dwell in it.
8Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples will plunder you because of men’s blood, and for the violence done to the land, to the city and to all who dwell in it.
9Woe to him that covets an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evils.
9Woe to him who gets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!
10Thou hast devised shame to thy house, thou hast utterly destroyed many nations, and thy soul has sinned .
10You have devised shame to your house by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.
11For the stone shall cry out of the wall, and the beetle out of the timber shall speak.
11For the stone will cry out of the wall, and the beam out of the woodwork will answer it.
12Woe to him that builds a city with blood, and establishes a city by unrighteousness.
12Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!
13Are not these things of the Lord Almighty? surely many people have been exhausted in the fire, and many nations have fainted.
13Behold, isn’t it from Yahweh of Armies that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?
14For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the Lord; it shall cover them as water.
14For the earth will be filled with the knowledge of Yahweh’s glory, as the waters cover the sea.
15Woe to him that gives his neighbour to drink the thick lees [of wine], and intoxicates [him], that he may look upon their secret parts.
15Woe to him who gives his neighbor drink, pouring your inflaming wine until they are drunk, so that you may gaze at their naked bodies!
16Drink thou also [thy] fill of disgrace instead of glory: shake, O heart, and quake, the cup of the right hand of the Lord has come round upon thee, and dishonour has gathered upon thy glory.
16You are filled with shame, and not glory. You will also drink and be exposed! The cup of Yahweh’s right hand will come around to you, and disgrace will cover your glory.
17For the ungodliness of Libanus shall cover thee, and distress because of wild beasts shall dismay thee, because of the blood of men, and the sins of the land and city, and of all that dwell in it.
17For the violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of the animals will terrify you, because of men’s blood and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them.
18What profits it the graven image , that they have graven it? [one] has made it a molten work, a false image; for the maker has trusted in his work, to make dumb idols.
18What value does the engraved image have, that its maker has engraved it; the molten image, even the teacher of lies, that he who fashions its form trusts in it, to make mute idols?
19Woe to him that says to the wood, Awake, arise; and to the stone, Be thou exalted! whereas it is an image, and this is a casting of gold and silver, and there is no breath in it.
19Woe to him who says to the wood, Awake!’ or to the mute stone, ‘Arise!’ Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all within it.
20But the Lord is in his holy temple: let all the earth fear before him.
20But Yahweh is in his holy temple. Let all the earth be silent before him!”
1A Prayer of the Prophet Ambacum, with a Song.
1A prayer of Habakkuk, the prophet, set to victorious music.
2O Lord, I have heard thy report, and was afraid: I considered thy works, and was amazed: thou shalt be known between the two living creatures, thou shalt be acknowledged when the years draw nigh; thou shalt be manifested when the time is come; when my soul is troubled, thou wilt in wrathremember mercy.
2Yahweh, I have heard of your fame. I stand in awe of your deeds, Yahweh. Renew your work in the middle of the years. In the middle of the years make it known. In wrath, you remember mercy.
3God shall come from Thæman, and the Holy One from the dark shady mount Pharan. Pause.
3God came from Teman, the Holy One from Mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and his praise filled the earth.
4His excellence covered the heavens, and the earth was full of his praise. And his brightness shall be as light; [there were] horns in his hands, and he caused a mighty love of his strength.
4His splendor is like the sunrise. Rays shine from his hand, where his power is hidden.
5Before his face shall go a report, and it shall go forth into the plains,
5Plague went before him, and pestilence followed his feet.
6the earth stood at his feet and trembled: he beheld, and the nations melted away: the mountains were violently burst through, the everlasting hills melted at his everlasting going forth.
6He stood, and shook the earth. He looked, and made the nations tremble. The ancient mountains were crumbled. The age-old hills collapsed. His ways are eternal.
7Because of troubles I looked upon the tents of the Ethiopians: the tabernacles also of the land of Madiam shall be dismayed.
7I saw the tents of Cushan in affliction. The dwellings of the land of Midian trembled.
8Wast thou angry, O Lord, with the rivers? or [was] thy wrath against the rivers, or thine anger against the sea? for thou wilt mount on thine horses, and thy chariots are salvation.
8Was Yahweh displeased with the rivers? Was your anger against the rivers, or your wrath against the sea, that you rode on your horses, on your chariots of salvation?
9Surely thou didst bend thy bow at sceptres, saith the Lord. Pause. The land of rivers shall be torn asunder.
9You uncovered your bow. You called for your sworn arrows. Selah. You split the earth with rivers.
10The nations shall see thee and be in pain, [as thou dost] divide the moving waters: the deep uttered her voice, and raised her form on high.
10The mountains saw you, and were afraid. The storm of waters passed by. The deep roared and lifted up its hands on high.
11The sun was exalted, and the moon stood still in her course: thy darts shall go forth at the light , at the brightness of the gleaming of thine arms.
11The sun and moon stood still in the sky at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear.
12Thou wilt bring low the land with threatening, and in wrath thou wilt break down the nations .
12You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger.
13Thou wentest forth for the salvation of thy people, to save thine anointed: thou shalt bring death on the heads of transgressors; thou hast brought bands upon [their] neck. Pause.
13You went out for the salvation of your people, for the salvation of your anointed. You crushed the head of the land of wickedness. You stripped them head to foot. Selah.
14Thou didst cut asunder the heads of princes with amazement, they shall tremble in it; they shall burst their bridles, [they shall be] as a poor man devouring in secret.
14You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret.
15And thou dost cause thine horses to enter the sea , disturbing much water.
15You trampled the sea with your horses, churning mighty waters.
16I watched, and my belly trembledat the sound of the prayer of my lips, and trembling entered into my bones, and my frame was troubled within me; I will rest in the day of affliction, from going up to the people of my sojourning.
16I heard, and my body trembled. My lips quivered at the voice. Rottenness enters into my bones, and I tremble in my place because I must wait quietly for the day of trouble, for the coming up of the people who invade us.
17For [though] the fig -tree shall bear no fruit, and there shall be no produce on the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall produce no food: the sheep have failed from the pasture, and there are no oxen at the cribs;
17For even though the fig tree doesn’t flourish, nor fruit be in the vines, the labor of the olive fails, the fields yield no food, the flocks are cut off from the fold, and there is no herd in the stalls,
18yet I will exult in the Lord, I will joy in God my Saviour.
18yet I will rejoice in Yahweh. I will be joyful in the God of my salvation!
19The Lord God is my strength, and he will perfectly strengthen my feet; he mounts me upon high places, that I may conquer by his song.
19Yahweh, the Lord, is my strength. He makes my feet like deer’s feet, and enables me to go in high places. For the music director, on my stringed instruments.